Translation of "Pepe" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Pepe" in a sentence and their hungarian translations:

[Pepe] Well.

Jól van.

[Pepe] Yes, sir.

Igenis, uram!

-My dear Pepe! -[Pepe] How was your trip? How are you doing?

- Drága Pepe! - Jól utaztál? Hogy vagy?

I was imprisoned with Pepe,

Pepével ültem börtönben,

[Pepe] I belong to a generation

Az én generációm

[man] Thank you, Pepe. Thank you.

Köszönjük, Pepe!

[Pepe] The world is upside down.

Megfordult a világ.

[Pepe] How's your health going? -I was going to ask you the same thing. -[Pepe] Well...

Egészséges vagy? - Én is ezt akartam kérdezni. - Nos...

[Pepe] I'm not leaving, I'm just arriving!

Nem megyek el, Még csak most érkeztem meg!

My life with Pepe was quite significant

Fontos az életemnek az a része, amit Pepével töltöttem,

[Pepe] We have already started building these

Már elkezdtük építeni ezeket

[Pepe] The role of culture is incommensurable.

Mérhetetlen a kultúra szerepe.

[Pepe] My awe for nature is such that,

Nagyon lenyűgöz a természet,

He was called Facundo. Right. THANK YOU, PEPE

Facundo volt a neve. Igen. KÖSZÖNJÜK, PEPE

And then I escaped from prison, with Pepe,

Pepével megszöktünk a börtönből

-[Pepe] How is work going? -[woman] It's going.

- Hogy megy a munka? - Megyeget.

-[Pepe] Is it giving you trouble? -[woman] Lots.

- Sok vele a baj? - Rengeteg.

[Pepe] This is the cheapest way to build,

Így a legolcsóbb építtetni,

-No, but you follow their rules. -[Pepe] No.

- Nem, de a szabályaikat követitek. - Nem.

[Pepe] Instead of only hiding behind police measures,

Ahelyett, hogy mindig csak a rendőrök háta mögé bújunk,

[Pepe] Culture is not the pictures you hang,

A kultúra nem az, hogy mi lóg a falon,

[Pepe] Dear people, five fratricidal years have gone by.

Drága nép, eltelt öt testvérgyilkos év.

-[Pepe] It's all quite changed. -[woman] Good morning, President.

- Minden megváltozott. - Jó reggelt, elnök úr!

Education has become more easily available. [Pepe] Now, well...

Az oktatás is sokkal könnyebben elérhető. Nos, most...

[Pepe] So many people who were socialist emigrated to capitalism.

Nagyon sok ember, aki szocialista volt, kapitalizmusra váltott.

[Pepe] History has taught us that it was much more difficult.

A történelem megtanította, hogy ez ennél sokkal nehezebb.

[Pepe] My wife and I devoted ourselves to changing the world,

A feleségemmel meg akartuk változtatni a világot,

[Pepe Mujica] I've always said that, if Uruguay were a big country,

Mindig azt mondtam, hogy ha Uruguay nagy ország lenne,

It was Pepe Mujica who had the idea of the Plan Juntos.

Pepe Mujica ötlete volt a Plan Juntos.

[Pepe] Presidents of the republic must devote themselves to important things, not this.

Az elnök fontos dolgokkal kell, hogy foglalkozzon, nem ilyenekkel.

[Pepe] And who told you? We haven't asked them for a single cent.

Neked ki szólt? Egy fityinget sem kértünk tőlük.

[Pepe] I am a republican, but do you know what the defect is?

Republikánus vagyok, de tudja, mi az, hogy disszidálni?

Because we haven't been always right. We never imagined that Pepe could become president.

Nem volt mindig igazunk. Sosem gondoltuk, hogy Pepéből egyszer majd elnök lehet.

[Pepe] We sang it in bed. "Tell me of your sentence, speak of your failure.

Az ágyban énekeltük. "Mesélj a büntetésről, mesélj a bukásról!

[man] I am in charge, not my wife. [Pepe] You are not in charge, dear.

Én irányítok, nem a nő. Dehogy irányítasz, kedvesem!

[Pepe] Much of what I tell you today was born in that time of solitude in prison.

Amit ma fogok mesélni, annak nagy része a börtön magányában született.

-[reporter] What did you do this morning? -[Pepe] I worked. Mowed the lawn with my tractor. Quite nervous.

- Mit csinált ma reggel? - Dolgoztam. Lenyírtam a füvet a traktorral. Izgulok.

[Pepe in Spanish] We had to get the economic resources needed for our fight, we had to commit crimes.

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

[reporter] President, good morning. How do you feel in these last minutes as president? [Pepe] I feel the same as every other day.

Jó reggelt, elnök úr! Hogy érzi magát az elnöksége utolsó perceiben? Ugyanúgy, mint máskor.

[Pepe] Give me another kilo of ground beef. It is never too much. Two chacareritos. -This dog is more expensive than a pig. -[man laughing]

Kérek még egy kiló darált marhahúst! Soha nem elég. Két chacareritót! Ez a kutya drágább egy disznónál is.