Translation of "Gentleman" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Gentleman" in a sentence and their hungarian translations:

- He is a gentleman.
- He's a gentleman.

Úriember.

- Who is that gentleman?
- Who's that gentleman?

Ki az az úr?

I know the gentleman.

Ismerek egy úriembert.

Tom was a gentleman.

Tom úriember volt.

You're a true gentleman.

- Ön igazi úriember.
- Ön egy igazi úriember.
- Te egy igazi úr vagy!

He is a true gentleman.

- Ő egy igazi úriember.
- Ő tetőtől talpig úr.
- Egy igazi úriember.
- ő igazi dzsentlmen.

Tom is a perfect gentleman.

Tom tökéletes úriember.

Please behave like an English gentleman.

- Kérlek, viselkedj angol úriember módjára.
- Kérlek, viselkedj úgy, mint egy gentleman.

He is everything but a gentleman.

Ő minden, csak nem úriember.

You're a gentleman and a scholar.

Ön úriember és tudós.

Tom has always been a gentleman.

Tom mindig is úriember volt.

A gentleman wouldn't do such a thing.

Egy úriember nem tenne ilyen dolgot.

The gentleman is a very famous pianist.

Az úr egy nagyon ismert zongorista.

A gentleman called in your absence, sir.

Egy úriember kereste önt, amíg ön távol volt.

I see a gentleman and a lady.

Egy urat és egy hölgyet látok.

He is what is called a gentleman.

Ő az, amit az ember gentleman alatt ért.

A gentleman would not spit on the street.

Egy úriember nem köpköd az utcán.

What does that gentleman do for a living?

Mi annak az úrnak a foglalkozása?

The detective disguised himself as an old gentleman.

A nyomozó öregedő úriembernek álcázta magát.

The gentleman stood in front of the bank.

Az úr a bank előtt állt.

A gentleman would never do something like that.

Egy úriember sosem tenne ilyet.

You're a gentleman and a scholar, my friend.

Ön úriember és tudós, barátom.

The man I saw yesterday was a complete gentleman.

Az ember, akivel tegnap találkoztam, igazán úriember volt.

A true gentleman must not keep a lady waiting.

Egy igazi lovag nem várakoztat meg egy hölgyet.

Ladies and gentleman, this sounds like a very cute story,

Hölgyeim és uraim, talán úgy tűnik, ez csak egy kedves történet,

Another gentleman who walked in, it was his first day, also.

Volt egy másik úriember is, aki aznap érkezett.

They would not let me make an application for this gentleman.

nem engedték meg, hogy megírjam a kérvényét.

When Adam delved and Eve span, who was then the gentleman?

Míg Éva szőtt és Ádám kévét hordott, ki látott akkor lovagot és lordot?

Our teacher is a gentleman in the true sense of the word.

A tanárunk egy gentlemen, a szó igazi értelmében.

His dress is that of gentleman, but his speech and behavior are those of a clown.

Úgy öltözik, mint egy úriember, de úgy beszél és viselkedik, mint egy bohóc.

- In Portuguese, simply change "você" for "o senhor" or "a senhora" to turn a phrase formal.
- In Portuguese, we just swap out "you" with "the gentleman" or "the lady" to make a formal sentence.

- A portugál nyelvben az Ön helyett az úr illetve a hölgy megszólításra váltunk át, ha különösen udvariasak akarunk lenni.
- Ha a portugál nyelvben tegezésről magázásra akarunk átváltani, akkor a você megszólítás helyett egyszerűen az o senhor vagy a senhora megszólítást alkalmazzuk.
- A portugál nyelvben úgy magázódunk, hogy a te vagy ön helyett az úr vagy a hölgy formára váltunk át a megszólításban.