Translation of "'common'" in Hungarian

0.084 sec.

Examples of using "'common'" in a sentence and their hungarian translations:

Common sense.

Észszerű.

Goals, common goals.

Célokat, közös célokat.

That's common knowledge.

- Ezt mindenki tudja.
- Ez köztudott.
- Ezt még a hülye is tudja.

Is this common?

Ez gyakori?

It's pretty common.

Elég gyakori.

Three common denominators emerge.

Három közös nevező merül föl.

It is quite common

elég gyakran előfordul,

And what's common here

És az a közös bennük,

She's a common octopus.

Ő egy közönséges polip.

It's a common mistake.

- Ez egy gyakori tévedés.
- Ez egy gyakori hiba.

I'm using common sense.

- Élek a józan eszemmel.
- Használom a józan paraszti eszemet.

We have common interests.

Közös az érdeklődésünk.

How common is that?

Mennyire gyakori ez?

She lacks common sense.

Nincs benne semmi közösségi érzés.

It's not very common.

Nem túl gyakori.

She's a common woman.

- Egy hétköznapi nő.
- Átlagos nő.

- Let's hope that common sense prevails.
- Let's hope common sense prevails.

Reméljük, hogy győz a józan ész.

Such incidents are quite common.

Az ilyen incidensek eléggé gyakoriak.

They have a common hobby.

Van egy közös hobbijuk.

Tom is a common name.

A Tom gyakori név.

They have something in common.

Van valami közös bennük.

We've got nothing in common.

- Semmi közös sincs bennünk.
- Nincs bennünk semmi közös.

Earthquakes are common in Japan.

A földrengések mindennaposak Japánban.

I think that's common knowledge.

Szerintem mindenki tudja.

It's a common French expression.

Ez egy szokványos francia kifejezés.

We have that in common.

Ez közös bennünk.

This is a common misspelling.

Ez egy gyakori helyesírási hiba.

We have nothing in common.

Nincs bennünk semmi közös.

And suicides are all too common.

és az öngyilkosságok túl gyakoriak.

How do we find common goals?

Hogy találunk közös célokat?

There is demand for common goals.

Igény van közös célokra.

Don't worry. It's a common mistake.

Ne aggódj! Ezt mindenki elköveti.

We have very little in common.

Nem sok közös van bennünk.

Let's hope that common sense prevails.

Reménykedjünk benne, hogy az értelem győzedelmeskedik.

We never had anything in common.

Sosem volt bennünk semmi közös.

You've got so much in common.

Olyan sok közös van bennetek.

And some are common to both languages.

és akad köztük, ami mindkét nyelvben előfordul.

They can find common ground with anyone,

bárkivel megtalálják a közös hangot,

So here's to our new, common language

Legyen ez az új, közös nyelvünk,

These are just common and natural questions

Ezek csak ilyen esetben felmerülő

Partake in tea through a common kitchen.

közös konyhából isszák a teájukat.

Let no one appropriate a common benefit.

Senki ne sajátítsa ki magának a közjavakat.

Music is a common speech for humanity.

A zene közös nyelv az emberiség számára.

They are bound together by common interests.

Összefűzi őket a közös érdek.

Murders are very common in big cities.

A nagyvárosokban nagyon gyakoriak a gyilkosságok.

- He lacks judgement.
- He lacks common sense.

Hiányzik a józan esze.

You and I have something in common.

Van valami közös bennünk.

Let's hope this time common sense prevails.

Reméljük, ezúttal a józan ész győzedelmeskedik.

You two have a lot in common.

Kettőtökben sok közös vonás van.

'Vote common sense, vote Guv for guv'norment'.

"Szavazz az eszedre, szavazz a Főnökre!"

You need to use your common sense.

Használnod kell a józan eszedet.

It's common knowledge that bears like honey.

Köztudott, hogy a medve szereti a mézet.

We don't have a lot in common.

Nincs bennünk sok közös.

It's a very common thing in fraud textbooks.

Szokásos trükk a csalások kézikönyvében.

Magically transubstantiate into prosperity and the common good.

csodálatos módon átváltozik jólétté és közjóvá.

The most common response tends to be "Busy."

az "Elfoglalt" válik a megszokott válasszá.

Common goal, demand, inauguration. This is our way.

Hopp! Közös cél, igény, formába öntés: ez a mi utunk.

These are the more common ones around today.

Környezetünkben ma ezek a leggyakoribbak.

The treaty’s secret articles specified common war aims,

A szerződés titkos cikkei közönségesnek bizonyultak háborús célok,

There is no cure for the common cold.

A megfázásra nincs gyógymód.

He lacks the merest grain of common sense.

Teljesen híján van a józan észnek.

It's common knowledge that you don't like Tom.

Közismert, hogy nem szereted Tomit.

Peas and carrots are common ingredients in soups.

A borsó és a sárgarépa gyakori levesbevaló.

Sodium benzoate is a very common food preservative.

A nátrium-benzoát nagyon elterjedt élelmiszer-tartósító.

This spider is very common in Southern Africa.

Ez a pók nagyon elterjedt Dél-Afrikában.

A common behavior the most successful team shared

A legsikeresebb csapatok osztoztak abban a gyakorlatban,

Chicken pox is a common sickness in children.

A bárányhimlő gyakori gyermekbetegség.

Tom and Mary have almost nothing in common.

Majdnem semmi közös nincsen Tomiban és Mariban.

Inferiority complexes are more common than we think.

A kisebbségi érzés sokkal gyakoribb, mint ahogy azt az emberek gondolják.

I don't have much in common with you.

Nincs bennünk túl sok közös.

Is a common map search for a local business -

egy szokásos keresőtérképet látunk a helyi vállalkozásokkal –

I mean, we share the most traits in common.

Úgy értem, rá hasonlítottam a leginkább.

I wonder what all of them have in common.

Gondolkodom, hogy van-e bennük valami közös.

I'm glad we already have so much in common.

Örülök, hogy van már sok dolog, amiben megegyezünk.

In other words, it's a matter of common sense.

Másszóval, ez józan paraszti ész kérdése.

In common usage, "spirit" and "soul" are often synonyms.

A "szellem" és a "lélek" szót gyakran szinonimaként használjuk.

Alienation is a common theme of twentieth-century literature.

Az elidegenedés a huszadik századi irodalom elterjedt témája.

Was the importance of coming together for a common goal.

milyen fontos közös célért összejönni.

One common concern is that bilingualism slows language-learning down.

Az egyik általános felfogás szerint a kétnyelvűség lelassítja a nyelvtanulást.

But by rather agreeing on a few strong, common principles,

hanem egypár fő elvvel egyetértve

I was working in countries where polio had been common,

Olyan országokban dolgoztam, ahol a gyermekbénulás gyakori volt,

A second common example of the kind of dysfunctional person

A bajkeverők másik gyakori csoportja,

But for me it proves that we need common goals.

de számomra mégis azt bizonyítja, hogy szükség van közös célokra.

But what we share in common is what is paramount.

De sokkal fontosabb az, ami közös bennünk.

A common can't be sold, it can't be given away,

A köztulajdon nem adható el, nem ajándékozható el,

Elephants in Thailand are as common as kangaroos in Australia.

Olyan gyakoriak az elefántok Thaiföldön, mint a kenguruk Ausztráliában.

The most common bell peppers are green, red or yellow.

A leggyakoribb paprikák zöld, piros vagy sárga színűek.

What you have is a common cold, not the flu.

Amid van, az egy szimpla megfázás, nem influenza.

What are some of the common side effects of Lipitor?

- Mik a Lipitor gyakori mellékhatásai?
- Mi a Lipitor néhány gyakori mellékhatása?

We've one thing in common: We both are right handed.

Egy közös van bennünk: mindketten jobbkezesek vagyunk.