Translation of "Knowledge" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Knowledge" in a sentence and their hungarian translations:

- Man's knowledge is finite.
- Human knowledge is limited.

Az ember tudása korlátozott.

Data and knowledge --

az adatok és a tudás –

Knowledge is power.

A tudás hatalom.

That's common knowledge.

- Ezt mindenki tudja.
- Ez köztudott.
- Ezt még a hülye is tudja.

What is knowledge?

Mi a tudás?

Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited.

A képzelet sokkal fontosabb, mint a tudás. A tudás véges.

And have carnal knowledge."

s testi kapcsolatra is lépnek."

Arm yourself with knowledge.

Tudással vértezd fel magad!

My own lack of knowledge.

semmi másból.

He is acquisitive of knowledge.

Megvan benne a tudásszomj.

His extensive knowledge surprises me.

Az ő hatalmas tudása meglep engem.

He has much economic knowledge.

Jó gazdasági ismeretei vannak.

Because with this new knowledge,

E tudás birtokában

I think that's common knowledge.

Szerintem mindenki tudja.

Existence is reflected in knowledge.

A lét tükröződik a tudatban.

Because having an idea, acquiring knowledge,

Mert ötletelni, megszerezni a tudást,

Carnal knowledge, of course, meaning sex.

A testi kapcsolat természetesen a szexet jelenti.

His knowledge of French is poor.

Rosszul beszél franciául.

He has a knowledge of biology.

- Tudja a biológiát.
- Rendelkezik némi ismeretekkel biológiából.

Knowledge is scarce; wisdom is scarcer.

A tudás ritka; a bölcsesség még ritkább.

His knowledge of English is poor.

Angol nyelvtudása gyenge.

Her knowledge of English is great.

Angol nyelvi ismeretei kitűnőek.

I get knowledge by reading books.

Könyvekből szerzem a tudást.

My knowledge of German is poor.

Csak kicsit beszélek németül.

His knowledge of art is poor.

Nem sokat ért a művészethez.

Tom denied any knowledge of that.

Tom megtagadott mindenféle információt arról.

She married without her parents' knowledge.

Szülei tudta nélkül ment férjhez.

Imagination is more important than knowledge.

- A képzelet fontosabb a tudásnál.
- A fantázia fontosabb, mint a tudás.

Certain things came to my knowledge.

A tudomásomra jutottak bizonyos dolgok.

Where your mind becomes primed for knowledge.

megismerjük, rááll az agyunk,

He has gleaned knowledge from various books.

A tudását különféle könyvekből szedte össze.

It's my belief that knowledge is power.

- Meggyőződésem szerint a tudás hatalom.
- Hiszek a tudás hatalmában.

She has an encyclopedic knowledge of cooking.

Enciklopédiaszerű ismeretei vannak a főzésről.

To the best of my knowledge, no.

- Tudomásom szerint nem.
- Ahogy én tudom, nem.

Knowledge and brave don't always come together.

A tudás és a bátorság nem mindig jár együtt.

Eve gave Adam the apple of knowledge.

Éva Ádámnak adta a tudás almáját.

It's common knowledge that bears like honey.

Köztudott, hogy a medve szereti a mézet.

And knowledge is better than ignorance and superstition.

a tudás a tudatlanságnál és a babonánál.

He has no knowledge, not to mention experience.

Se tudása, se tapasztalata.

We drown in information but thirst for knowledge.

Belefulladunk az információkba, miközben szomjazzuk a tudást.

It's common knowledge that you don't like Tom.

Közismert, hogy nem szereted Tomit.

Some consider language as a form of knowledge.

Egyesek a nyelvre mint a tudás egy formájára tekintenek.

I'm aware of the limits of my knowledge.

- Tisztában vagyok vele, hogy meddig terjed a tudásom.
- Ismerem a tudásom határait.

Knowledge of foreign languages is useful for everyone.

Idegen nyelvek tudása mindenki számára hasznos.

It works to change our minds without our knowledge.

Céljuk az, hogy úgy változtassák meg a gondolkodásunkat, hogy észre se vegyük.

To get the knowledge that I so desperately wanted.

hogy megszerezzem a hőn áhított tudást.

He has very little, if any, knowledge about art.

Nagyon keveset tud a művészetről, ha egyáltalán tud róla valamit.

He has only a superficial knowledge of the subject.

Csak felületes ismeretei vannak a témáról.

A loving heart is the beginning of all knowledge.

A szerető szív minden tudás kezdete.

To the best of my knowledge, he is innocent.

Legjobb tudomásom szerint ártatlan.

- There are a lot of gaps in my knowledge of math.
- I have a lot of gaps in my knowledge of math.

- Matekból van jónéhány sötét folt számomra.
- A matekban van jó sok homályos rész számomra.

It requires a lot of linguistic knowledge in both languages

Mindkét nyelv alapos nyelvi tudását feltételezi,

So to supplement our knowledge and understanding of this phenomenon,

Tudásunk kiegészítése és a jelenség megértése végett

They have no children, to the best of my knowledge.

A legjobb tudásom szerint nincs gyerekük.

To the best of my knowledge, he will not come.

Ahogy én tudom, nem fog eljönni.

He has no knowledge of the language of his ancestors.

- Nem ismeri az ősei nyelvét.
- Semmit sem tud a felmenői nyelvéről.

But virtually 90% of that knowledge is based on US undergrads.

de ismereteink 90%-át amerikai diákok fölméréséből nyertük.

By increasing their local knowledge of engineering and science and space.

oly módon, hogy növelik a helyi mérnöki, tudományos és űrtechnológiai tudásukat.

His boss has a good opinion of his knowledge of computers.

Főnöke nagyra tartja számítógépes tudását.

He went to Britain to deepen his knowledge of the culture.

Azért jöttek Angliába, hogy részletesebben megismerkedjenek annak kultúrájával.

There are many native speakers do not have an in-depth knowledge

rengeteg anyanyelvi beszélőnek nincs alapos szakterületi tudása

- Not that I know of.
- To the best of my knowledge, no.

Tudomásom szerint, nem.

- She has an encyclopedic knowledge of cooking.
- She knows everything about cooking.

- Ő mindent tud a főzésről.
- Mindent tud a főzésről.

Having knowledge of many languages is an advantage in the contemporary world.

A mai világban előnyt jelent, ha több nyelvet tudunk.

To the best of my knowledge, this is the only translation available.

A legjobb tudomásom szerint, ez az egyetlen elérhető fordítás.

You can imagine it takes years to get 'the Knowledge' in your head.

Gondolhatják, hogy évekig tart, míg ez a „Tudás” az ember fejébe megy.

So what I am telling you here is that with this new knowledge,

Az üzenetem tehát a következő: e tudást felhasználva

This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life.

Az ilyen jellegű specifikus tudásnak vajmi kevés köze van a mindennapi élethez.

- I can say please and thank you, but that's where my knowledge of German ends.
- I can say please and thank you, but that's as far as my knowledge of German goes.

Tudom azt mondani németül, hogy köszönöm és kérem, de itt befejeződik a tudományom.

You need to know the entire city by heart, and this is called 'the Knowledge.'

betéve kell ismernie az egész várost: ez az úgynevezett "Tudás".

It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.

Közismert tény, hogy a zsenik ritkán sikeresek életükben.

Humans accomplish amazing things, because they can exchange informations about their knowledge and intentions via the medium of language.

Az emberek bámulatos dolgokra képesek, mert információt tudnak cserélni a tudásaikról és szándékaikról a nyelv segítségével.

The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.

Csak az a hasznos tudás, ami megtanít bennünket a jó keresésére és a rossz elkerülésére.

A polite way to reveal knowledge of a fact without telling the source of the information is to say, "a little bird told me".

Amikor a forrás megemlítése nélkül árulod el, hogy tudomásod van egy tényről, akkor egy udvarias forma, ha azt mondod: Egy kismadár csiripelte el nekem.

- So far as I know, he is an honest man.
- As far as I know, he is an honest man.
- As far as I know, he's an honest man.
- To the best of my knowledge, he's an honest man.

Amennyire csak tudom, ő egy őszinte ember.