Translation of "He’d" in German

0.005 sec.

Examples of using "He’d" in a sentence and their german translations:

Whom he’d still never served.

dem er noch nie zusammengearbeitet hatte.

He’d heard about the piggies, he’d got the phrase right, he just didn’t understand

Er hatte von den Schweinchen gehört, er hatte den Satz richtig verstanden, er verstand einfach nicht,

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

He’d proven his expertise on Gemini 12.

Er hatte seine Erfahrung mit Gemini 12 unter Beweis gestellt.

In Oudinot’s defence, he’d probably been given an  

Zu Oudinots Verteidigung hatte er wahrscheinlich eine

After emergency medical treatment, Richard Fitzpatrick thought he’d recovered fully,

Nach der Notfallbehandlung dachte Richard Fitzpatrick, er hätte sich vollkommen erholt.

Daughter of a Senator, with  whom he’d have 5 children.

Tochter eines Senators, mit der er 5 Kinder haben würde.

But he’d underestimated Lefebvre,  who pleaded for a frontline role…  

Aber er hatte Lefebvre unterschätzt, der sich für eine Frontrolle einsetzte ...

And two months since he’d hammered the Prussians at Jena.

und zwei Monate, seit er die Preußen in Jena gehämmert hatte.

Even more remarkable achievement as  he’d had no formal military training.

noch bemerkenswertere Leistung, da er keine formelle militärische Ausbildung hatte.

Napoleon later presented the flag  he’d waved at the battle to Lannes,  

Napoleon überreichte Lannes später die Flagge, die er in der Schlacht geschwenkt hatte,

He’d organised huge supply depots and transport units to feed the army.

oragnisierte er riesige Nachschubdepots und Transporteinheiten um die Armee zu ernähren.

He’d already been persuaded that he  must try to abdicate in favour of  

Er war bereits überzeugt worden, dass er versuchen musste, zugunsten

Many, especially as he’d still not commanded  anything larger than a brigade in battle.

, zumal er immer noch nichts Größeres als eine Brigade im Kampf befehligt hatte.

But his blind faith in the Emperor did not survive Russia… henceforth, he’d fight

Aber sein blinder Glaube an den Kaiser überlebte Russland nicht ... von nun an würde er

The mission was cut short, he’d proved his almost superhuman ability to remain calm under

die Mission abgebrochen wurde, hatte er seine fast übermenschliche Fähigkeit bewiesen, unter

In 1808, Suchet’s division was sent to Spain, where he’d spend the next six years.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

He’d be needed in Russia, and was recalled in 1812, with command of Third Corps.

Er würde in Russland gebraucht werden und wurde 1812 unter dem Kommando des Dritten Korps abberufen.

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he’d only face a rearguard.

Napoleon expected the Austrians to retreat once more, and that he'd only face a rearguard.

He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear.

Er hatte das schon mehr als einmal gehört, aber das eine Mal war einmal mehr, als er ertragen konnte.

By 1804 it was clear that all was forgiven  - Lannes received news that he’d been made  

1804 war klar, dass alles vergeben war - Lannes erhielt die Nachricht, dass er zum

And realised that it was only by winning over the civilian population that he’d be able

und erkannte, dass er nur durch die Gewinnung der Zivilbevölkerung

Ney was horrified by the prospect of civil war, and promised the king that he’d bring

Ney war entsetzt über die Aussicht auf einen Bürgerkrieg und versprach dem König,

After the war, he’d been recruited by the US military to assist their own rocket program.

Nach dem Krieg war er vom US-Militär angeworben worden, um sein eigenes Raketenprogramm zu unterstützen.

Took part in the invasion of Spain, where  he’d be posted for the next three years.

an der Invasion in Spanien teil, wo er für die nächsten drei Jahre stationiert sein würde.

When Napoleon deposed Spain’s Bourbon monarchy,  Murat hoped he’d be made the new King of Spain,  

Als Napoleon die spanische Bourbon-Monarchie absetzte, hoffte Murat, er würde zum neuen König von Spanien ernannt,

Early in his NASA career, he’d flown the experimental X-15 rocket plane up to an altitude

Zu Beginn seiner NASA-Karriere hatte er das experimentelle X-15-Raketenflugzeug mit einer

To Berthier. He’d later also receive the title  Prince of the Empire, and rank of Grand Admiral.

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.