Translation of "Butt" in German

0.006 sec.

Examples of using "Butt" in a sentence and their german translations:

Your butt.

Hintern.

My butt hurts.

- Mein Hintern tut weh.
- Mir tut der Arsch weh.

Tom found a butt.

- Tom hat eine Zigarettenkippe gefunden.
- Tom hat einen Tschick gefunden.

She has a big butt.

Sie hat einen großen Arsch.

- Stay out of it!
- Butt out!

Misch dich nicht ein!

Got us a butt on you?

Haste mal ’ne Kippe?

I’m going to kick his butt.

Dem werde ich in den Hintern treten.

That's a pain in the butt.

Das ist ein Schmerz im Hintern.

Good journalists are what Americans call butt pain.

Gute Journalisten sind, was Amerikaner Schmerzen im Hintern nennen.

The cause of the fire was his cigarette butt.

Die Ursache des Brandes war sein Zigarettenstummel.

The fastest growing type of cosmetic surgery-- butt implants.

Die Schönheits-OP, die am meisten zunimmt, sind Po-Implantate.

It's a pain in the butt, you don't want

Es ist ein Schmerz im Hintern, du willst nicht

- Get your ass over here!
- Get your butt over here!

Beweg deinen Arsch hierher zurück!

You can use the water in the water butt for watering.

Du kannst das Wasser zum Gießen der Pflanzen aus der Regentonne nehmen.

- I’m going to kick his butt.
- I’m going to kick his ass.

Dem werde ich in den Hintern treten.

The one whose butt got burned has to sit on the blisters.

Von wem die Schuld, für den die Strafe.

- Come over here!
- Get your ass over here!
- Get your butt over here!

Beweg deinen Arsch hierher zurück!

He’d been the butt of all jokes - even when he’d sworn to avenge Hrolf’s death.

Er war der Hintern aller Witze gewesen - selbst wenn er geschworen hatte, Hrolfs Tod zu rächen.

- Get your ass over here!
- Get your butt over here!
- Get your ass over here.

Beweg deinen Arsch hierher zurück!

I don't want to butt in all the time when the two of them are fighting.

Ich möchte nicht immer dazwischenfunken, wenn sich die zwei streiten.

Tom catches rainwater in a water butt and uses it to water his garden during dry spells.

Tom fängt Regenwasser in einer Tonne auf, um damit seinen Garten zu wässern, wenn der Regen mal ausbleibt.

There are things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.

Es gibt einige Dinge, die ich sagen möchte, aber hier ins Wort zu fallen wäre taktlos.

My friend was very angry when he saw the driver of the car in front of him throw a cigarette butt out the window.

Mein Freund war sehr wütend, als er den Fahrer des Autos sah, wie er vor ihm einen Zgarettenstummel aus dem Fenster geworfen hat.