Translation of "Didn’t" in German

0.056 sec.

Examples of using "Didn’t" in a sentence and their german translations:

But he didn’t.

Aber er tat es nicht.

And it didn’t stop there.

Und da hörte es noch nicht auf.

Didn’t he use a condom?

Hat er kein Kondom benutzt?

Didn’t teach women to play lyra.

keine Frauen.

Most women didn’t believe they were enough.

Die meisten Frauen glaubten nicht, dass sie genug waren.

I asked him but he didn’t respond.

Ich habe ihn gefragt, aber er hat nicht geantwortet.

I hope Yumi didn’t catch a cold.

Ich hoffe, Yumi hat sich nicht erkältet.

He didn’t like it if people did that…

Er mochte es nicht, wenn die Leute das taten ...

That idea didn’t come out of thin air.

kam die Idee nicht aus dem Nichts.

But President Kennedy didn’t live to see these achievements.

Aber Präsident Kennedy hat diese Erfolge nicht erlebt.

Until 2015, Germans didn’t even have a minimum wage...

Bis 2015 hatten die Deutschen nicht einmal ein Minimum Lohn...

I know he didn’t say anything good about me.

Ich weiß, dass er über mich nichts Gutes erzählt hat.

What if it didn’t have to be this way?

Was wäre, wenn es nicht so hätte kommen müssen?

The owl didn’t catch a single thing all night.

Die Eule hat die ganze Nacht über nichts gefangen.

But I didn’t play any musical instruments at that time.

aber damals spielte ich kein Musikinstrument.

Soldiers’ welfare, and sacking officers  who didn’t meet his high standards.

Soldaten und entließ Offiziere, die seinen hohen Ansprüchen nicht entsprachen.

I’m not ugly. Nature just didn’t want to exaggerate my beauty.

Ich bin nicht hässlich. Die Natur wollte schlicht und einfach meine Schönheit nicht übertreiben.

What if millions of people didn’t have to lose their jobs?

Was wäre, wenn Millionen von Menschen ihren Job nicht hätten verlieren müssen?

So, that kind of stops everything, but somehow I didn’t realize like,

Damit hörte alles auf, aber irgendwie erkannte ich nicht:

He’d heard about the piggies, he’d got the phrase right, he just didn’t understand

Er hatte von den Schweinchen gehört, er hatte den Satz richtig verstanden, er verstand einfach nicht,

This explains why during the financial crisis of 2008, German companies didn’t fire a

Dies erklärt, warum während der Finanzkrise von 2008 haben deutsche Firmen kein

If women didn’t exist, all the money in the world would have no meaning.

Gäbe es keine Frauen, wäre alles Geld der Welt bedeutungslos.

If the engine didn’t fire for precisely the correct amount of time, Apollo 8 could

Wenn der Motor nicht genau die richtige Zeit feuerte, konnte Apollo 8

For most of US history, if you were laid off, you didn’t have a lot of options.

In der Vergangenheit der USA hatte man nie viele Optionen, wenn man entlassen wurde.

But we know of a man who died 40 days after being bitten by a saw-scale viper just because he didn’t get treatment. He bled to death.

Aber wir wissen von einem Mann, der 40 Tage nach einem Biss starb, weil er nicht behandelt wurde. Er ist verblutet.