Translation of "Even" in German

0.048 sec.

Examples of using "Even" in a sentence and their german translations:

- We are even.
- We're even.

Wir sind quitt.

- Even Instagram.

- Sogar Instagram.

- We are even.
- We're even.
- We're good.

Wir sind quitt.

- Now we're even.
- That makes us even.

Jetzt sind wir quitt.

- That's even worse.
- That is even worse.

Das ist ja noch schlimmer.

- He hasn't even said.
- He didn't even say.
- He didn't even say it.

Er hat es nicht einmal gesagt.

- Don't even think it.
- Don't even think that.

Denke nicht mal dran!

even the biggest

sogar die größten

Without even realizing

ohne es zu merken

Not even aware

Nicht einmal bewusst

even doing this

sogar das zu tun

Poetry even now.

schon jetzt Gedichte verfasst .

Not even me!

Nicht einmal ich!

Now we're even.

Jetzt sind wir quitt.

Even Tom smiled.

Selbst Tom lächelte.

Even Tom grinned.

Sogar Tom grinste.

That's even better.

Um so besser!

Nobody even noticed.

Es ist noch nicht einmal bemerkt worden.

Even Tom laughed.

Selbst Tom hat gelacht.

Even Tom cried.

Selbst Tom hat geweint.

Even Tom lied.

- Sogar Tom hat gelogen.
- Selbst Tom hat gelogen.

Even stars die.

Auch Sterne sterben.

We are even.

- Wir sind quitt.
- Wir schulden einander nichts mehr.

, the day starts even earlier and ends even later.

beginnt der Tag jetzt noch früher und endet noch später.

- Even my mom knows.
- Even my mom knows it.

- Sogar meine Mutti weiß davon.
- Sogar meine Mamma weiß davon.

- He didn't even say.
- He didn't even say it.

Er hat es nicht einmal gesagt.

- He didn't even know that.
- He didn't even know.

Er hat es nicht einmal gewusst.

- I didn't even consider that.
- I didn't even think about that.
- I didn't even think of it.
- I didn't even think about it.
- I didn't even think of that.

Daran habe ich überhaupt nicht gedacht.

Even times odd is even, odd times odd is odd.

Gerade mal ungerade ist gerade, ungerade mal ungerade ist ungerade.

- He didn't even touch him.
- He didn't even touch it.

Er hat ihn nicht einmal berührt.

- Don't even think about it!
- Don't even think about it.

- Denk nicht mal daran!
- Denke nicht einmal daran!
- Denken Sie nicht einmal daran!
- Denkt nicht einmal daran!

- I work even on Sunday.
- I even work on Sundays.

Ich arbeite sogar sonntags.

- We haven't even discussed it.
- We didn't even discuss it.

Wir haben es nicht einmal besprochen.

- Even Tom doesn't know Mary.
- Tom doesn't even know Mary.

Selbst Tom kennt Maria nicht.

- We even have colour television.
- We've even got colour television.

Wir haben sogar Farbfernsehen.

- I didn't even see them.
- I didn't even see her.

Ich habe sie nicht einmal gesehen.

- You don't even know him.
- You don't even know her.

- Du kennst ihn nicht einmal.
- Du kennst sie nicht einmal.

even if you're slim.

selbst dann, wenn Sie schlank sind.

Or even Alzheimer's disease

oder sogar Alzheimer

Even fascists seek community,

Sogar Faschisten suchen Gemeinschaft,

Creating even bigger outbursts?

und zu noch größeren Ausbrüchen führen?

And sometimes, even publicly.

und manchmal sogar öffentlich.

Even for me, I--

Selbst für mich, ich...

The chances are even.

Die Chancen sind gleich.

We even heard planes.

Ich konnte sogar das Geräusch von Flugzeugen hören.

She has even teeth.

Sie hat gleichmäßige Zähne.

She slept even more.

Sie schlief noch weiter.

Even I don't understand.

Selbst ich verstehe es nicht.

This is even worse!

- Das ist sogar noch schlimmer!
- Das ist ja noch schlimmer!

You weren't even there.

Du warst noch nicht einmal da.

He wasn't even there.

Er war noch nicht einmal da.

She wasn't even there.

Sie war noch nicht einmal da.

I wasn't even there.

Ich war dort nicht einmal.

Tom can't even read.

- Tom kann noch nicht einmal lesen.
- Tom kann nicht einmal lesen.

That's not even funny.

Das ist noch nicht einmal lustig.

Even chocolate contains vitamins.

Auch Schokolade enthält Vitamine.

He didn't even know.

Er hat es nicht einmal gewusst.

I don't even vote.

Ich wähle nicht einmal.

We haven't even tried.

Wir haben es nicht einmal versucht.

You're not even listening.

Du hörst gar nicht zu.

You haven't even tried.

- Du hast es noch nicht einmal versucht.
- Ihr habt es noch nicht einmal versucht.
- Sie haben es noch nicht einmal versucht.

Does that even work?

Funktioniert das überhaupt?

Even men sometimes cry.

- Auch Männer weinen manchmal.
- Sogar Männer weinen manchmal.
- Selbst Männer weinen manchmal.

Hardly anyone even tries.

Kaum jemand versucht es überhaupt.

Maybe even their partner.

vielleicht sogar den Partner.

, nobody even gets it.

überhaupt nicht auf, das kriegt gar keiner mit.

Do you even care?

Ist dir das egal?

We even have volunteers

Wir haben Freiwillige sogar,

That's even the law.

das sogar ist Gesetz.

I think we're even.

Ich glaube, wir sind quitt.

Even we are people.

Sogar wir sind Leute.

Tom didn't even apologize.

Tom entschuldigte sich noch nicht einmal.

Is that even legal?

- Ist das überhaupt legal?
- Ist das eigentlich legal?

I didn't even ask.

Ich habe nicht einmal gefragt.

Even children know that.

Selbst Kinder wissen das.

Even Tom knew that.

- Selbst Tom wusste das.
- Sogar Tom wusste das.

Tom didn't even try.

Tom hat sich nicht die geringste Mühe gegeben.