Translation of "Deed" in German

0.007 sec.

Examples of using "Deed" in a sentence and their german translations:

Really, no heroic deed --

wirklich, keine heldenhafte Tat --

His deed deserves respect.

Seine Tat verdient Respekt.

His brave deed earned him respect.

Seine mutige Tat brachte ihm Respekt ein.

A good deed never goes unpunished.

Eine gute Tat bleibt niemals ungestraft.

Gently in manner, strongly in deed.

Stark in der Sache, milde in der Art.

In the beginning was the deed.

Im Anfang war die Tat.

How can you tolerate such a deed?

Wie kannst du ein solches Verhalten einfach schweigend hinnehmen?

The deed is everything, the glory naught.

Die Tat ist alles, nichts der Ruhm.

A good deed is its own reward.

Eine gute Tat ist sich selbst Lohn genug.

He does one good deed every day.

Er vollbringt jeden Tag eine gute Tat.

Benevolence is abstract, a good deed is concrete.

Güte ist abstrakt, eine gute Tat ist konkret.

To help one's neighbours is a good deed.

Seinen Mitmenschen zu helfen ist ein gutes Werk.

Boy Scouts need to do one good deed every day.

Pfadfinder sollten jeden Tag eine gute Tat vollbringen.

In fact, we can say the existence and title deed of Turkishness.

in der Tat können wir die Existenz und die Eigentumsurkunde des Türkentums sagen.

For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

- He does a kind act once a day.
- He does one good deed per day.

- Er vollbringt einmal am Tag eine gute Tat.
- Er verrichtet täglich eine gute Tat.

- No good deed goes unpunished.
- Whoever hasn't saved anybody has made no enemies for himself.

Wer niemanden gerettet hat, hat sich keine Feinde gemacht.

To battle for something in life without leaving scorched earth behind you is a priceless deed.

Sich im Leben etwas zu erkämpfen, ohne verbrannte Erde zu hinterlassen, ist ein kostbares Gut.

He did a good deed yesterday: he visited the old woman at the corner of the street.

Gestern hat er eine gute Tat vollbracht: er hat die alte Frau an der Straßenecke besucht.

Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists for their reprehensible deed.

Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.

I am a married man, and have been so for three years. During that time my wife and I have loved each other as fondly and lived as happily as any two that ever were joined. We have not had a difference, not one, in thought or word or deed.

Ich bin ein verheirateter Mann, und das schon seit drei Jahren. Während dieser Zeit hatten meine Frau und ich uns immer so innig lieb und lebten so glücklich zusammen, wie es zwischen zweien in einem solchen Bunde überhaupt nur möglich ist. Wir hatten keine Meinungsverschiedenheit, nicht eine, weder im Denken noch im Wort noch in der Tat.

Then she told the King the evil deed which the wicked witch and her daughter had been guilty of towards her. The King ordered both to be led before the judge, and judgment was delivered against them. The daughter was taken into the forest where she was torn to pieces by wild beasts, but the witch was cast into the fire and miserably burnt.

Darauf erzählte sie dem König den Frevel, den die böse Hexe und ihre Tochter an ihr verübt hatten. Der König ließ beide vor Gericht führen, und es ward ihnen das Urteil gesprochen. Die Tochter ward in Wald geführt, wo sie die wilden Tiere zerrissen, die Hexe aber ward ins Feuer gelegt und musste jammervoll verbrennen.