Translation of "Strongly" in German

0.005 sec.

Examples of using "Strongly" in a sentence and their german translations:

I strongly disagree.

Ich bin da völlig anderer Meinung.

Very quickly, very strongly.

sehr stark radikalisieren.

I recommend it strongly.

Ich empfehle das dringend.

The wind blew strongly.

Es wehte ein starker Wind.

She strongly resembles her grandmother.

Sie ähnelt stark ihrer Großmutter.

The wind still blows strongly.

Der Wind weht immer noch heftig.

I strongly agree with you.

Ich stimme sehr mit dir überein.

Politicians push back even more strongly,

Politiker leugnen es umso heftiger,

I'd strongly advise against going there.

Ich riete dringend davon ab, dorthin zu gehen.

Gently in manner, strongly in deed.

Stark in der Sache, milde in der Art.

I feel very strongly about that.

- Mir bedeutet es sehr viel.
- Das liegt mir wirklich sehr am Herzen.

I strongly suggest you visit Kyoto.

Du musst unbedingt mal nach Kyoto fliegen.

He strongly persisted in arguing his opinion.

Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten.

I strongly advise you not to do that.

Ich rate dir, das ja nicht zu tun.

Public opinion was strongly in favor of the project.

Die öffentliche Meinung unterstützte das Projekt stark.

- I quite agree.
- I totally agree.
- I strongly agree.

Ich stimme ganz zu.

- The wind is blowing hard.
- The wind blows strongly.

Es windet stark.

I strongly urge that you read the contract carefully.

Ich rate dir dringend, den Vertrag sorgfältig durchzulesen.

I strongly suggest that you get yourself another lawyer.

Ich rate Ihnen dringend, sich einen anderen Rechtsanwalt zu besorgen.

Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.

Marikos Eltern sind strikt dagegen, dass sie einen Amerikaner heiratet.

Proceed strongly in the matter, but gently in the method!

Energisch in der Sache, sanft in der Vorgehensweise!

Is one of the reasons why she perceives the humming noise more strongly.

dass sie auch deshalb das Brumm-Geräusch stärker wahrnimmt.

Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture.

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.

There is not a passion so strongly rooted in the human heart as envy.

Keine Leidenschaft wurzelt in den Herzen der Menschen so tief wie die Eifersucht.

He strongly believed that if he just kept trying he would make it one day.

Er hatte den festen Glauben, dass, wenn er es nur weiter versuchte, er es eines Tages schaffen würde.

Boris Johnson's Turkish great-grandfather, who strongly opposed the Turkish War of Independence, was lynched as a traitor.

Boris Johnsons türkischer Urgroßvater, der vehement gegen den Türkischen Befreiungskrieg war, wurde als Verräter gelyncht.

Unfortunately people don’t react very strongly because it’s a tiny snake, oh, it’ll be okay and they generally don’t get to hospital.

Leider reagieren die Leute nicht richtig, weil es eine winzige Schlange ist. Sie denken, es sei okay und gehen nicht ins Krankenhaus.

Obviously I can translate that, since I strongly believe that everything is translatable, even what is untranslatable; and what the brain cannot translate - maybe the heart can.

Natürlich kann ich es übersetzen, denn ich glaube fest daran, dass alles übersetzbar ist, auch das Unübersetzbare; und was das Hirn nicht übersetzen kann, vielleicht übersetzt es das Herz.