Examples of using "Such" in a sentence and their japanese translations:
人生とはそんなものさ。
我々は某氏からそれを聞いたのだ。
全体の15%を占めます
何て綺麗な花なんでしょう!
- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。
彼女はそこでしかじかの人々を見たと言った。
難しい事です
そんな制限はありません
驚くべき光景の数々と
そんな考えは捨てなさい。
そんな愚かなことを言うな。
そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
彼女のような美しさはまれだ。
ピカソのような画家は珍しい。
ええ、ほんとに素敵な夜ですわ。
大きなエネルギーを感じるので
離着陸設備や道路―
そのような問題を探しています
そんなに悪いことなのでしょうか?
偏見や固定観念などです
さいわいに そのようなものは存在し
人生とはそんなものさ。
そんな難しい質問をするなよ。
そんな不注意な間違いをしてはいけません。
そんな間違いをするな。
君はなんてかわいい。
メアリーは本当に心配症ね。
そんな先例はない。
そんな事件はざらにある。
そんなに騒がないで。
- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。
その程度の中傷はほうっておきなさい。
そのような店はあちらこちらにある。
そのようなトラブルは注意不足のせいだ。
本当に、がらりと変わってくれましたね。
彼女は何とかわいらしい少女なんでしょう。
彼にはそんな扱いは必要ない。
彼ならそれくらいの事はいいかねない。
そんなこと言わないで。
あんな連中には我慢がならない。
そんなこと知るか。
厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
君は流行を追いかけすぎるよ。
そんなことが可能なんですか?
トムはバカじゃない。
あんな人たちと交際してはいけない。
あなた達は本当に素敵なお客だ。
あなたって本当に何でもため込んで!
そんな物あったっけ?
彼はそういう冷たい人だ。
本当に忙しい朝だった。
彼はそんなことをしたはずがない。
私はこのような扱いには慣れていない。
こんなすばらしい日没を見たことがない。
どうしてそんなミスをしたの?
マイクがそんなことをしたはずがない。
そんなものはどこでも見られるわけではない。
- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。
彼がそんな馬鹿なことを言ったはずがない。
何をそんなに焦ってるの?
ジェーンはそんな悪い人ではない。
私は彼のような人は信用できない。
どうしてそんなミスをしたの?
なんで こんなことが起きるんだろう? って 思いました
そんな手術はとても稀です
1000くらいの正方形ができるでしょう
特殊な技術が必要な領域ですから
仕事や子どものことや
- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。
そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。
そんなに急いではいけません。
そんな生活は想像できません。
とても天気のよい日だった。
ピカソのような画家は稀だ。
君はそんなことをすべきではない。
ミルトンのような詩人は、まれである。
ピカソのような画家は珍しい。
そんな役に立たない本を読むべきではない。