Translation of "Goes" in German

0.008 sec.

Examples of using "Goes" in a sentence and their german translations:

- She seldom goes out.
- She rarely goes out.

Sie geht selten aus.

His wife goes with him wherever he goes.

Seine Frau geht mit ihm, wohin auch immer er geht.

- Tom goes to school.
- John goes to school.

- Tom geht zur Schule.
- Tom geht in die Schule.

Wherever the needle goes, the thread goes too.

Der Faden geht, wohin die Nadel ihn zieht.

- She goes to school.
- He goes to school.

- Sie geht zur Schule.
- Er geht zur Schule.
- Er geht in die Schule.

A cow goes moo, a cat goes meow.

Die Kuh macht »Muh!«, die Katze macht »Miau!«.

- He goes to university.
- She goes to university.

Er geht zur Universität.

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."

Die Kuh sagt "Muh", der Hahn sagt "Kickerikie", das Schwein sagt "Oink, Oink," die Ente sagt "Quak, Quak" und die Katze sagt: "Miau".

Okay, here goes.

Okay, los geht es.

Who goes where?

Wer geht wohin?

Life goes on.

Das Leben geht weiter.

Who goes there?

Wer geht dort?

How goes it?

Wie läuft's?

There he goes!

- Er ist hier!
- Da kommt er!

Anything goes here.

Hier kann alles passieren.

Here goes nothing.

Wird schon schiefgehen.

So goes life!

So ist das Leben!

She goes third.

Sie geht als Dritte.

He goes last.

Er geht als Letzter.

- No one goes there anymore.
- Nobody goes there anymore.

- Es geht niemand mehr dorthin.
- Niemand geht mehr dorthin.

The cow goes "moo" and the cat goes "meow."

Die Kuh macht »Muh!«, die Katze macht »Miau!«.

When the elevator goes up, the counterweight goes down.

Wenn der Fahrstuhl nach oben fährt, bewegt sich das Gegengewicht nach unten.

- I hope everything goes well.
- I hope it goes OK.
- I hope it goes well.

Ich hoffe, dass alles gut verläuft.

- Tom often goes to Boston.
- Tom frequently goes to Boston.
- Tom goes to Boston a lot.

Tom fährt oft nach Boston.

Then, he goes back. He goes back to the Assembly.

Dann kehrte er zur Ekklesia zurück.

- He goes abroad every year.
- He goes overseas every year.

Er fährt jedes Jahr ins Ausland.

- Tom often goes to Boston.
- Tom frequently goes to Boston.

Tom fährt oft nach Boston.

- He seldom goes to church.
- He rarely goes to church.

Er geht selten in die Kirche.

- There goes my last chance.
- There goes my last opportunity.

Und futsch ist meine letzte Chance.

- What goes around comes around.
- What goes around, comes around.

Wie du mir, so ich dir.

- If Tom goes, I will, too.
- If Tom goes, I'll go, too.
- I'll go if Tom goes.

- Wenn du gehst, Tom, dann gehe ich auch.
- Wenn Tom geht, dann gehe ich auch.

This goes on there.

Das da rauf.

It goes as follows.

Sie geht folgendermaßen:

If everything goes smoothly,

Wenn alles glatt läuft,

goes up 172 steps.

172 Stufen gehts hoch.

Goes well? - Yes. - Okay.

Geht gut? - Ja. - Okay.

Sometimes everything goes wrong.

Manchmal geht alles daneben.

That goes without saying.

Das versteht sich von selbst.

There goes our bus.

Da fährt unser Bus.

She goes to school.

- Sie geht zur Schule.
- Sie geht in die Schule.

He goes to university.

Er geht zur Universität.

It goes without saying.

Selbstverständliches braucht nicht erwähnt zu werden.

She seldom goes out.

Sie geht selten aus.

He goes to kindergarten.

Er geht in den Kindergarten.

There goes the bell.

Da läutet die Glocke.

It goes both ways.

Das geht in beide Richtungen.

Another summer goes by.

Wieder geht ein Sommer vorbei.

The car goes fast.

Das Auto fährt schnell.

Emily goes to school.

Emily geht zur Schule.

Time goes by quickly.

Die Zeit vergeht schnell.

Tom rarely goes out.

Tom geht kaum aus dem Haus.

Tom goes to school.

Tom geht zur Schule.

The war goes on.

- Der Krieg geht immer noch weiter.
- Der Krieg dauert an.

The battle goes on!

Die Schlacht geht weiter!

Tom goes to kindergarten.

Tom geht in den Kindergarten.

John goes to school.

John geht zur Schule.