Translation of "Such" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Such" in a sentence and their portuguese translations:

- Such is life.
- Such is life!

Assim é a vida!

Such as?

Tais como?

- I'm such a fool.
- I'm such an idiot.
- I am such an idiot.

- Sou tão tolo.
- Sou tão bobo.
- Sou burro pra caramba.

- You're such an idiot!
- You are such an idiot!
- You're such an idiot.

Você é um idiota!

We heard it from Mr Such and such.

Nós ouvimos do Sr. Tal e tal.

- You're such an idiot!
- You're such an idiot.

- Você é um tremendo idiota.
- Você é um tremenda idiota.

- I'm such a fool.
- I'm such an idiot.

- Sou burro pra caramba.
- Sou mesmo burro.

- You are such a liar!
- You are such a liar.
- You're such a liar.

- Que mentiroso que você é!
- Que mentirosa que você é!

No such thing

não tem isso

such as health.

como a saúde

You're such rascals!

- Como vocês são estúpidos!
- Vocês são tão estúpidos!

such as, effortless,

Palavras como facilmente.

such as fitness.

assim como fitness.

Okay no such thing

ok não existe tal coisa

Such a great pain

Uma dor tão grande

Such an incredible feeling.

É uma sensação incrível.

You're such a gossip.

- Como você é fuxiqueiro!
- Que fuxiqueiro você é!

Such a long time!

Há tempos!

They are such cheaters!

- Eles são uns trapaceiros!
- Elas são umas trapaceiras!

Such a wonderful music!

Que música maravilhosa!

I'm such a klutz.

Eu sou um desastrado do caramba.

Well, such things happen.

Bem, tais coisas acontecem.

I'm such a retard!

Eu sou retardado demais!

Such words hurt me.

Tais palavras me machucam.

You're such a hypocrite.

Você é muito hipócrita.

I love such moments.

- Eu adoro esses momentos.
- Eu adoro tais momentos.

I'm such a fool!

- Eu sou um idiota!
- Sou um idiota!
- Sou uma mula!
- Sou um tapado!

Such a dry response.

Que resposta tão azeda!

Such as Los Angeles.

Assim como Los Angeles.

- Don't make such a sour face.
- Don't make such a sour face!

- Não faça essa cara!
- Não faças essa cara!

- Such beauty as hers is rare.
- Beauty such as hers is rare.

Uma beleza como a dela é rara.

- It's not such a long list.
- It isn't such a long list.

Não é uma lista tão grande.

With such a beautiful technology

com uma tecnologia tão bonita

Laws such as civil law

leis como direito civil

Einstein has no such words

Einstein não tem essas palavras

You're such a cute boy.

Você é um garoto fofo.

It was such a shock.

Isso foi um choque e tanto.

She's such a lovely girl!

Ela é uma menina tão adorável.

You have such beautiful eyes.

Você tem olhos tão bonitos.

Such gods have never existed.

Tais deuses nunca existiram.

They found no such proof.

Eles não encontraram tais provas.

Such a thing occurs frequently.

Isso acontece com frequência.

I won't tolerate such language!

Eu não tolerarei esse linguajar!

Don't ask such hard questions.

Não faça perguntas tão difíceis.

You are such a liar!

Você é tão mentiroso!

It's such a beautiful flower.

É uma flor bem bonita.

It's such a beautiful day.

Está um dia tão bonito.

Such projects are never finished.

Esses projetos nunca chegam a bom termo.

You have such pretty eyes.

Você tem olhos bonitos demais.

Tom is such a hypocrite.

Tom é tão hipócrita.

Children say such stupid things.

- Crianças dizem cada coisa estúpida.
- Criança diz cada coisa!

This is such a relief.

Isso é um alívio.

I've never seen such dedication.

Eu nunca vi tanta dedicação.

I've done no such thing.

Não fiz nada.

Such thing can't be true.

Tal coisa não pode ser verdade.

He's such a shameless jerk.

Ele é um idiota desavergonhado.

Who would spread such ideas?

Quem espalharia essas ideias ?

Don't be such a baby.

Larga de ser chorão.

Such is life in Russia.

- Tal é a vida na Rússia.
- Assim é a vida na Rússia.

He is such a hypocrite.

Ele é um grande hipócrita.

Don't be such a stranger!

Vê se não some!

Tom is such a wimp.

Tom é muito fraco.

You're such an idiot, Tom.

Você é muito idiota, Tom.

Don't be such a prude.

Não seja tão certinho.

Stop being such a prude!

- Não sejas tão pudica.
- És muito pudica!

- Such is life!
- That's life!

Assim é a vida!

I'm used to such situations.

- Estou acostumado a essas situações.
- Estou acostumada a tais situações.

such as collecting their emails.

como a coleta dos e-mails delas.

- I'm not accustomed to such treatment.
- I am not accustomed to such treatment.

- Eu não estou acostumado a esse tipo de tratamento.
- Não estou acostumado a ser tratado dessa maneira.

- I can't trust such a man as he.
- I can't trust such a man.

Não posso confiar em um homem como ele.

But still such an important reporter

mas ainda um repórter tão importante

You are such a big newspaper

você é um jornal tão grande

What caused such a big bang?

O que causou um big bang?

So such coincidence requires tremendous luck

Então, essa coincidência requer uma tremenda sorte

They pierce such a huge masterpiece

Eles perfuram uma obra-prima tão grande

It was such a nice day.

Foi um dia tão bonito.

You shouldn't do such a thing.

Você não deveria fazer tal coisa.

I don't believe such things exist.

Eu não acredito que essas coisas existam.

Put away such a foolish idea.

Esqueça essa ideia tola.

Such secrets are always eventually revealed.

Tais segredos acabam sempre sendo revelados.

Under such circumstances, we cannot succeed.

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

Don't talk about such a thing.

Não fale sobre tal coisa.

I never saw such a woman.

Nunca vi tal mulher.

Do you believe in such things?

Você acredita nessas coisas?

Beauty such as hers is rare.

Uma beleza como a dela é rara.

I'm too old for such things.

- Eu já não tenho idade para certas coisas.
- Não estou mais em idade de fazer certas coisas.

He is such a show off.

- Ele é tão exibido.
- Ele é tão amostrado.

Tom wouldn't do such a thing.

Tom não faria algo assim.

Such a thing usually ends badly.

Coisas assim frequentemente terminam mal.

I didn't do any such thing.

- Eu não fiz isso.
- Eu não fiz tal coisa.
- Não fiz tal coisa.

Such behavior can cause an accident.

Tal comportamento pode causar um acidente.