Translation of "Sphere" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sphere" in a sentence and their french translations:

Every star is a sphere.

Toute étoile est une sphère.

The Earth is a sphere.

La Terre est une sphère.

The subject is out of his sphere.

Le sujet est en dehors de sa sphère.

The earth is just a sphere suspended in space.

La Terre n'est rien d'autre qu'une sphère suspendue dans l'espace.

It has a two-person titanium sphere, 90 millimeters-thick,

Sa sphère en titane de 90 mm d'épaisseur, pour 2 personnes,

Our sphere of influence has expanded so much since then.

Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.

God is an infinite sphere whose center is everywhere and circumference is nowhere.

Dieu est une sphère infinie, dont le centre est partout et la circonférence nulle part.

Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.

D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations.

- The earth is not a perfect globe.
- The Earth is not a perfect sphere.

La Terre n'est pas une sphère parfaite.

God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere.

Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part.

Of the treaty and, claiming that Saguntum was in the Roman sphere of influence according

du traité et, affirmant que Saguntum était dans la sphère d'influence romaine selon

Now what do you want to say to our world when you say sphere mure. Is our world top?

Maintenant, que voulez-vous dire à notre monde quand vous dites sphère mure. Notre monde est-il le meilleur?

Nor yet had Night climbed heaven, when up from sleep / starts Palinurus, and with listening ear / catches the breeze. He marks the stars, that keep / their courses, gliding through the silent sphere, / Arcturus, rainy Hyads and each Bear, / and, girt with gold, Orion.

Mais les heures déjà dans le silence et l'ombre / au milieu de sa course ont guidé la nuit sombre : / Palinure s'éveille et consulte les mers ; / il écoute les vents, interroge les airs ; / des astres de la nuit il observe la course ; / cherche d'un œil savant les Hyades et l'Ourse, / du Bouvier paresseux l'astre resplendissant, / et l'Orion armé d'un or éblouissant.

Understood in its totality, the spectacle is both the result and the goal of the dominant mode of production. It is not a mere decoration added to the real world. It is the very heart of this real society's unreality. In all of its particular manifestations — news, propaganda, advertising, entertainment — the spectacle represents the dominant model of life. It is the omnipresent affirmation of the choices that have already been made in the sphere of production and in the consumption implied by that production. In both form and content the spectacle serves as a total justification of the conditions and goals of the existing system. The spectacle also represents the constant presence of this justification since it monopolizes the majority of the time spent outside the production process.

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant. Il n'est pas un supplément au monde réel, sa décoration surajoutée. Il est le cœur de l'irréalisme de la société réelle. Sous toutes ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante. Il est l'affirmation omniprésente du choix déjà fait dans la production, et sa consommation corollaire. Forme et contenu du spectacle sont identiquement la justification totale des conditions et des fins du système existant. Le spectacle est aussi la présence permanente de cette justification, en tant qu'occupation de la part principale du temps vécu hors de la production moderne.