Translation of "Then" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Then" in a sentence and their turkish translations:

- Then what?
- And then?

- Sonra ne olacak?
- Ya sonra?

then!

derken!

- What happened then?
- Then what happened?
- What happens then?

Sonra ne oldu?

And then ...

Ayrıca...

Then another.

Ardından bir tane daha.

But then…

Ama sonra!

Since then?

o zamandan beri?

Then who?

Öyleyse kim?

Goodbye, then.

O zaman, hoşça kal.

Then, how?

Peki nasıl?

Then what?

Peki ya sonra?

Then, and only then, hope will come.

Umut ancak o zaman ortaya çıkar.

- Then let us begin.
- Let's begin, then.

Öyleyse, başlayalım.

- I'll see you then.
- We'll see you then.

Seni daha sonra göreceğiz.

- And then what happened?
- And then what happens?

Ve sonra ne olur?

"And then what?"

"Peki sonra?"

And then flush.

sonra hızla geçer gider.

Come on, then.

Hadi bakalım.

Then soon after,

Ve hemen sonra

But then what?

Peki ya sonra?

And then second:

İkincisi:

Then, in Bolivia.

Sonra Bolivya'da.

Come on then.

Hadi o zaman.

then these comets

o zaman bu kuyruklu yıldızlar

And then, suddenly...

Ve sonra aniden…

And then, bam!

Ve sonra, güm!

And then, bang!

Ve işte!

See you then.

Sonra görüşürüz.

Vote again then!

- Sonra tekrar oy ver!
- O zaman tekrar oy ver!

It's settled then.

Daha sonra halloldu.

What happens then?

Daha sonra ne olur?

And then, bam!

ve sonra BAM!

What happened then?

Sonra ne oldu?

Bend your knee, then do this, then do this.

Dizini bük, sonra şunu, sonra bunu.

- What has changed since then?
- What's changed since then?

O zamandan beri ne değişti?

First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.

Önce seni görmezden gelirler, sonra sana gülerler, sonra seninle dövüşürler, sonra sen kazanırsın.

And then 100 more after, and then 100 more after,

Ardından 100 kişi daha. 100 kişi daha.

- What are you suggesting then?
- What do you suggest then?

Öyleyse ne öneriyorsun?

- Tom was thirteen then.
- Tom was thirteen years old then.

Tom o zaman on üç yaşındaydı.

And then drugs came.

Sonra uyuşturucu ortaya çıktı.

And then I left,

kalkıp gittim,

Then his sister Makbule.

İşte kız kardeşi Makbule.

Then, it becomes painful.

Sonra acı veriyor.

then it follows logically

mantıken,

But why only then?

Ama neden ancak o zaman?

But then one day,

Sonra bir gün

And then there's Europe,

Bir de diğer yanda Avrupa var.

And then George Floyd.

ve sonra George Floyd.

And then, in 2013,

Ve sonra 2013'te

Then great things follow.

güzel şeyler oluyor.

And then he said,

Sonra dedi ki

Then I saw you.

sonra seni gördüm.

then another and another.

sonra bir tane ve bir tane daha.

then cell phones tablets

ardından cep telefonları tabletler

then Turks become barbarians

sonra Türkler barbar olur

then Turks become traitors

sonra Türkler hain olur

then a political party

daha sonrasında ise bir siyasi partinin

Then burn that machine

Sonrasında yak o makineyi gitsin

Then he moved south.

Sonra güneye taşındı.

And then she changes

Sonra yine değişiyor

But then you realize

Ama sonra fark ediyorsun ki

Then, she lost consciousness.

Sonra, o bilincini kaybetti.

We'd better hurry then.

Öyleyse acele etsek iyi olur.

He was leaving then.

O zaman o, gidiyordu.

I was eighteen then.

O zaman on sekiz yaşındaydım.

I was happy then.

Ben o zaman mutluydum.

He looked tired then.

O, o zaman yorgun görünüyordu.

Then came King Herod.

Sonra Kral Herod geldi.

You lower it then.

Biraz azalt o zaman.

He was tired then.

O, o zaman yorgundu.

I wasn't here then.

O zaman burada değildim.

They were schoolchildren then.

Onlar o zaman okul çocuklarıydı.

What's the plan, then?

Öyleyse plan nedir?

And then they kissed.

Ve sonra onlar öpüştü.

See you tomorrow then!

Öyleyse yarın görüşürüz!

I wasn't alone then.

O zaman yalnız değildim.

You weren't here then.

O zaman burada değildin.

Tom wasn't here then.

Tom o zaman burada değildi.

I wasn't sick then.

O zaman hasta değildim.

I'll see you then.

Sonra görüşürüz.

First God, then food.

Önce Allah sonra yiyecek.

Then you have suitors.

O halde talipleriniz var.

So what happens then?

Peki o zaman ne olacak?

And then what happened?

Ve sonra ne oldu?

Yes, I cried then.

Evet, o zaman ağladım.

Where was Tom then?

Tom o zaman neredeydi?

Men were men then.

O zaman erkekler erkekti.

Alright, see you then.

Tamam, görüşürüz o zaman.

Let us begin, then.

Başlayalım o zaman.

Then I woke up.

Sonra uyandım.

What is it, then?

Öyleyse bu nedir?

How many apples, then?

Kaç tane elma, o zaman?

We're all agreed then.

Öyleyse hepimiz hemfikiriz.

You were here then.

O zaman buradaydın.

Then what's your problem?

Öyleyse senin sorunun ne?

Then what's the problem?

- Öyleyse sorun ne?
- O zaman sorun ne?