Translation of "Mechanical" in French

0.004 sec.

Examples of using "Mechanical" in a sentence and their french translations:

Into three concrete, mechanical steps

en trois étapes concrètes et mécaniques

Ours is a mechanical age.

Notre époque est l'époque des machines.

No mechanical problems were found.

Aucun problème mécanique ne fut trouvé.

A mechanical model of the cosmos emerged,

Un modèle mécanique du cosmos a émergé,

But they are more than mechanical flying machines.

Mais ils sont davantage que des machines mécaniques volantes.

You know you sounded a little bit mechanical.

ça sonnait un peu de façon mécanique.

They replaced that factory's employees with mechanical arms.

Ils ont remplacé les employés de cette usine avec des bras mécaniques.

"Wouldn't it be weird to study opera and mechanical engineering?

« Ce serait plutôt cool d'étudier l'opéra et l'ingénierie en même temps.

I got a piece of lead for my mechanical pencil from her.

J'ai eu par elle un morceau de mine pour mon porte-mine.

It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.

Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques.

At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.

À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer.

Most of, if not all, electronic and mechanical devices on airplanes are redundant in order to prevent failures.

La plupart, si ce n'est la totalité, des dispositifs électroniques et mécaniques d'un avion sont redondants afin d’éviter les pannes.

By freeing thought from its object, Descartes made it possible to view the latter in strictly mechanical terms, reopening the way to science, suffocated for more than fifteen centuries under religious nonsense.

En libérant la pensée de son objet, Descartes a permis de considérer ce dernier en termes exclusivement mécaniques, réouvrant la voie à la science, étouffée depuis plus de quinze siècles sous l'ineptie religieuse.

- Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.
- Nothing can take a US American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In the United States, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Nothing can take an American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In America, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.

Nothing can take a US American by surprise. It has often been said that the word "impossible" was not a French one. People have obviously looked in the wrong dictionary. In the United States, all is easy, all is simple and mechanical difficulties are overcome before they arise.

Rien ne saurait étonner un Américain. On a souvent répété que le mot "impossible" n’était pas français; on s’est évidemment trompé de dictionnaire. En Amérique, tout est facile, tout est simple, et quant aux difficultés mécaniques, elles sont mortes avant d’être nées.