Translation of "Bit" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Bit" in a sentence and their spanish translations:

Stepped up and bit by bit

tomaron cartas en el asunto y, poco a poco,

He dug the hole bit by bit.

Él cavó poco a poco el agujero.

He is getting better bit by bit.

Él se está mejorando poco a poco.

- I am a bit drunk.
- I'm a bit drunk.
- I'm a bit tipsy.

Estoy un poco bebido.

- It's a bit worrying.
- It's a bit alarming.

Da un poco de miedo.

- She's a bit drunk.
- She's a bit tipsy.

Ella está un poco ebria.

- A dog bit me.
- The dog bit me.

Me mordió un perro.

- I'm a bit worried.
- I'm a bit restless.

Estoy un poco intranquilo.

A little bit.

Un poco.

What bit you?

¿Qué te picó?

Something bit you.

- Algo te picó.
- Algo te mordió.

Tom bit me.

Tom me mordió.

Tom bit Mary.

Tom mordió a Mary.

She bit him.

Ella lo mordió.

Wait a bit.

Esperaos un poco.

He bit me.

Me ha mordido.

- I am a bit drunk.
- I'm a bit drunk.

- Estoy un poquito borracho.
- Estoy un poco borracho.

- You'd better relax a bit.
- You should relax a bit.

- Deberías relajarte un poco.
- Debería relajarse un poco.

- Ouch! I bit my tongue!
- Ouch! I bit my tongue.

Ouch! Me mordí la lengua.

A bit more higher rankings and a bit more traffic,

un ranking un poco más alto y un poco más de tráfico,

- I am a bit drunk.
- I'm a bit drunk.
- I'm a bit tipsy.
- I'm a little drunk.

- Estoy un poco bebido.
- Estoy un poquito borracho.
- Estoy un poco borracho.

Seems a bit high.

es un poco alta.

It's called a "bit."

se llama "bit".

Bit of a cave.

Parece una cueva.

And a bit mossy.

y un poco musgoso.

I'm a bit confused.

Estoy un poco confundido.

It's a bit greasy.

Es un poco grasoso.

He's a bit naive.

- Él es un poco ingenuo.
- Es un poco ingenuo.

She's a bit naive.

Ella es un poco ingenua.

I'm a bit tired.

- Estoy un poco cansado.
- Estoy un poco cansada.

She's a bit drunk.

Ella está un poco ebria.

He's a bit drunk.

Está un poco borracho.

I'm a bit strange.

Soy un poco raro.

She's a bit jealous.

Ella es un poco celosa.

He's a bit jealous.

Es un poco celoso.

My dog bit Tom.

Mi perro mordió a Tom.

Come a bit closer.

Acércate un poco más.

She bit her lip.

Ella se mordió el labio.

He bit his lip.

Él se mordió el labio.

Please wait a bit.

Espere un poco, por favor.

I'm a bit shy.

Soy un poco tímida.

It's a bit flimsy.

Es un poco débil.

A bit of coffee?

¿Un poco de café?

He's a bit shy.

Él es un poco tímido.

I'm a bit busy.

Estoy un poco ocupada.

I bit my tongue.

Me mordí la lengua.

It's a bit tricky.

Es un asunto algo engorroso.

My dog bit him.

Mi perro lo mordió.

Tom's dog bit me.

Me mordió el perro de Tom.

Tom's dog bit Mary.

El perro de Tom mordió a Mary.

I bit my lip.

Me mordí el labio.

Yes, a little bit.

Sí, un poquito.

I forgot that bit.

Olvidé esa parte.

I'm a bit worried.

Estoy un poco intranquilo.

It's a bit discolored.

Está un poco descolorido.

We're a bit tired.

Estamos un poco cansados.

He's a bit pasty.

El está un poco pálido.

- I was not a bit tired.
- I wasn't a bit tired.

No estaba ni un poco cansado.

Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture.

El software de 64-bit no funcionará en una arquitectura de 32-bit.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

Tengo un poco de hambre.

- A dog bit her on the leg.
- A dog bit her leg.

- Un perro le mordió en la pierna.
- Un perro le mordió la pierna.

- The dog bit me in the hand.
- The dog bit my hand.

El perro me mordió la mano.

Like loosen up a little bit, have a little bit of fun,

como aflojar un poco, Diviértete un poco,

I ask around a bit.

Así que, le pregunto a algunos.

You are a bit more.

Son un poquito más.

It stands for "quantum bit."

Significa "bit cuántico".

That's still quite a bit.

Siguen siendo bastantes.

It's actually a bit personal.

En realidad, es bastante personal.

But, little bit of energy.

Pero es energía.

First, a bit of context.

Primero un poco de contexto.

Still sounds a bit precarious.

Parece un poco inestable.

This is a bit interesting

esto es un poco interesante