Translation of "Bit" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Bit" in a sentence and their polish translations:

He dug the hole bit by bit.

Pomału wykopał całą dziurę.

She bit him.

Ugryzła go.

Tom bit me.

Tom mnie ugryzł.

Tom bit Mary.

Tom ugryzł Mary.

- I am a bit shy.
- I'm a bit shy.

Jestem trochę nieśmiała.

Bit of a cave.

Wygląda na jaskinię.

It's a bit intimidating.

To jest trochę przerażające.

Come a bit closer.

Podejdź odrobinę bliżej.

I'm a bit shy.

Jestem trochę nieśmiała.

Please wait a bit.

Proszę zaczekać chwilę.

I'm a bit late.

Jestem trochę spóźniony.

He's a bit stingy.

On jest trochę skąpy.

Tom's dog bit me.

Pies Toma mnie ugryzł.

He's balded a bit.

Trochę wyłysiał.

Yes, a little bit.

Tak, troszeczkę.

That's a bit pricey.

To jest trochę drogie.

I bit my tongue.

Ugryzłem się w język!

A snake bit me.

- Wąż mnie ukąsił.
- Wąż mnie ugryzł.

It's a bit greasy.

To trochę tłuste.

My dog bit Tom.

Mój pies ugryzł Toma

- I was not a bit tired.
- I wasn't a bit tired.

Wcale nie byłem zmęczony.

It's a story that we had to piece together bit by bit,

Składanie opowieści w całość jest tym,

- The dog bit me in the hand.
- The dog bit my hand.

Pies ugryzł mnie w rękę.

- A dog bit her on the leg.
- A dog bit her leg.

Pies ugryzł ją w nogę.

- I'm a little bit hungry.
- I'm slightly hungry.
- I'm a bit hungry.

Jestem trochę głodny.

But, little bit of energy.

Ale da mi trochę energii.

First, a bit of context.

Zacznijmy od kontekstu.

Still sounds a bit precarious.

Wygląda mi to trochę niepewnie.

A mosquito just bit me.

Właśnie ugryzł mnie komar.

She bit into the apple.

Wgryzła się w jabłko.

He looks a bit tired.

Wygląda na odrobinę zmęczonego.

He is a bit on.

Jest trochę wstawiony.

I was a bit hungry.

- Byłem trochę głodny.
- Byłam trochę głodna.

It's a bit further way.

To trochę dalej.

The dog bit her leg.

- Pies ugryzł ją w nogę.
- Pies ją ugryzł w nogę.

This is a bit confusing.

To jest trochę mylące.

I am a bit drunk.

Jestem trochę pijany.

Tom is a bit tipsy.

Tom jest lekko wstawiony.

Tom is a bit eccentric.

Tom jest trochę ekscentryczny.

Please speak a bit slower.

Proszę, mów troszkę wolniej.

I'm not surprised one bit.

Wcale mnie to nie dziwi.

Tom hasn't aged one bit.

Tom w ogóle się nie zestarzał.

Tom's dog bit Mary's hand.

Pies Toma ugryzł Mary w rękę.

I'm a little bit tired.

Jestem trochę zmęczony.

The dog bit my hand.

Pies ugryzł mnie w rękę.

This won't hurt a bit.

Nie będzie w ogóle bolało.

Can I rest a bit?

Czy mogę trochę odpocząć?

I was a bit late.

Trochę się spóźniłem.

- I'm a little tired.
- I'm a bit tired.
- I'm a little bit tired.

Jestem trochę zmęczony.

- I think we're all a bit crazy.
- I think we're all a bit loco.
- I think we're all a bit cuckoo.

Myślę, że wszyscy jesteśmy trochę szurnięci.

- This soup wants a bit of salt.
- This soup needs a bit more salt.

Tej zupie brakuje odrobiny soli.

Little bit of a brain block.

Mała blokada umysłu.

It's a bit of a mouthful.

Dość skomplikowany tytuł.

Tastes a bit like... chewing cardboard.

To trochę jak... żucie kartonu.

Now, this bit is actually edible!

I ta część jest faktycznie jadalna.

Clear up your desk a bit.

Posprzątaj biurko.

I need a bit of sugar.

Potrzebuję trochę cukru.

I am bit weak at figures.

Słaby jestem w liczeniu.

She's every bit an English lady.

Jest w każdym calu angielską damą.

He is every bit a scholar.

To uczony w każdym calu.

He is every bit a gentleman.

To dżentelmen w każdym calu.

I'll see you in a bit.

Za chwilkę się spotkamy.

It's a bit strange to me.

To jest trochę dziwne dla mnie.

I understand a bit of German.

Rozumiem trochę po niemiecku.

Why don't you rest a bit?

Może chwilę odpoczniesz?

Today's a bit warmer than usual.

Dziś jest trochę cieplej niż zazwyczaj.

Tom doesn't like this one bit.

Tom'owi naprawdę się to nie podoba.

I expected a bit more cooperation.

- Oczekiwałam trochę więcej współpracy.
- Oczekiwałem trochę więcej współpracy.

She's a bit of a loner.

Ona ma coś w sobie z samotnika.

He bit into the chewing gum.

Wgryzł się w gumę do żucia.

Tom will be a bit late.

Tom trochę się spóźni.

Tom's feeling a bit off colour.

- Tom nie czuje się zbyt dobrze.
- Tom niezbyt dobrze się czuje.
- Tom nie jest dzisiaj w zbyt dobrej formie.

Hydrogen and a little bit of helium.

Wodór i trochę helu.

Something to endear myself a little bit.

Coś, co przekona was trochę do mnie.

Okay, let's clean off a little bit.

Obmyjmy się.

Okay, that's a little bit of energy.

To trochę energii.

Give it a bit of a test.

testuję,

Maybe that makes me a bit biased,

Może jestem przez to trochę stronniczy,

It might take a little bit longer.

Tylko zajęłoby to trochę dłużej.

The dog bit me in the hand.

Pies ugryzł mnie w rękę.

Can't we wait a little bit longer?

Możemy poczekać jeszcze chwilkę?

Don't you think that's a bit strange?

Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne?

Don't you think that's a bit weird?

Nie wydaje ci się, że to trochę dziwne?

My father is a bit old-fashioned.

Mój ojciec jest nieco staromodny.

You'll have to concentrate a bit more.

Będziesz musiał się trochę bardziej skoncentrować.

Tom is a bit younger than me.

Tom jest trochę młodszy ode mnie.

Danish pronunciation is a little bit difficult.

Duńska wymowa jest nieco trudna.

The snake bit me in the leg.

Wąż ugryzł mnie w nogę.