Translation of "Little" in French

0.018 sec.

Examples of using "Little" in a sentence and their french translations:

Little high, little low

Avec des hauts et des bas.

Or a little, so very little, little things.

Ou un peu, si très peu, de petites choses.

little!

mais juste un petit peu!

Or work little by little.

ou travailler petit à petit.

He recovered little by little.

Il s'est remis petit à petit.

Can be asked, "Little object, little product, little service,

on peut leur demander : « Petit objet, petit produit, petit service,

Isn't there such a small little, little little crouch?

N'y a-t-il pas un si petit, petit petit accroupi?

Little by little during my rehabilitation,

Au fur et à mesure de ma rééducation,

This plant grew little by little.

Cette plante a poussé petit à petit.

The news spread little by little.

La nouvelle se répandit petit à petit.

It's getting darker little by little.

Ça s'obscurcit peu à peu.

Little by little they spread further.

Petit à petit, ils se sont répandus plus loin.

- Yeah, a little.
- Yes, a little.

Oui, un peu.

little scar,

une petite cicatrice,

"Little madams."

« pisseuses ».

little lies

petits mensonges

A little?

votre formidable recette de gâteau au chocolat ?

Then a little more than too little.

Puis un peu plus que trop peu.

Tom's Japanese is improving little by little.

Le japonais de Tom s'améliore lentement.

His health is improving little by little.

Sa santé s'améliore petit à petit.

Her health is improving little by little.

Sa santé s'améliore petit à petit.

- Just a little more.
- A little more.

Encore un peu.

Little by little the water gets shallower.

Petit à petit l'eau devient moins profonde.

His French is improving little by little.

Son français s'améliore petit à petit.

It's getting dark little by little outside.

À l'extérieur, la nuit tombe doucement.

A little step – Plan a little plan –

Faites un petit pas, esquissez un petit plan,

- A little more?
- A little bit more?

Encore un peu ?

So little by little, working with our partners,

Donc petit à petit, avec nos partenaires,

Little by little our knowledge of English increases.

Petit à petit, notre connaissance de l'anglais augmente.

Little by little, the bird made his nest.

Petit à petit, l'oiseau fait son nid.

- That's a little unfair.
- It's a little unfair.

C'est un peu injuste.

Little children, little trouble; big children, big trouble.

Petits enfants, petits soucis ; grands enfants, grands soucis.

Every little house has its own little cross.

Chaque petite maison a sa petite croix.

- The little girls are crying.
- Little girls cry.

Les petites filles pleurent.

Little by little, the sky is clearing up.

Petit à petit, le ciel se dégage.

A little bit.

Un petit peu.

Little ghetto child

Little ghetto child (Petit enfant du ghetto)

Little moonlight penetrates.

Peu de lumière de la lune y pénètre.

A little less

un peu moins

A little different

peu différent

little small clumps.

de petits regroupements.

A little sadness?

Un peu de tristesse?

Little Limerick. * laughs *

Petit Limerick. * rires *

A little longer.

un peu plus de temps.

A little bribe.

sans un petit pot de vin.

A little louder.

Un peu plus fort.

A little more.

Encore un peu.

A little more?

Encore un peu ?

You little runt!

Espèce de petit avorton !

You little snot!

- Petite emmerdeuse !
- Petit emmerdeur !

Little girls cry.

Les petites filles pleurent.

I sleep little.

Je dors peu.

You little thief!

- Petite voleuse !
- Petit voleur !

You're too little.

Tu es encore trop petit.

Poor little boy!

Le pauvre petit!

Move a little!

Reviens un peu !

Yes, a little.

Oui, un peu.

Little to none.

Peu à rien.

Little to nothing.

Peu à rien.

We have a little little to offer this year.

Nous avons un peu à offrir cette année.

- There is little time left.
- There's little time left.

Il reste peu de temps.

- Tom is a little nervous.
- Tom's a little nervous.

Tom est un peu nerveux.

- You're a little late.
- You are a little late!

Tu es un peu en retard.

- I have little money.
- I have a little money.

J'ai peu d'argent.

- I'm running a little late.
- I'm a little late.

Je suis un peu en retard.

- Wait a little longer.
- Wait just a little longer.

Attends encore un peu !

- I'm a little nervous.
- I'm a little bit nervous.

Je suis un peu nerveux.

- That's a little weird.
- This is a little weird.
- This is a little bit strange.

- C'est un peu bizarre.
- C'est un peu étrange.

- Bill can speak Japanese a little.
- Bill can speak a little Japanese.
- Bill speaks a little Japanese.
- Bill speaks Japanese a little.

Bill parle un peu japonais.

- Tom can speak French a little.
- Tom can speak a little French.
- Tom speaks French a little.
- Tom speaks a little French.

Tom parle un peu français.

- This is her dirty little secret.
- It's his dirty little secret.
- It's her dirty little secret.

C'est son sale petit secret.

Or it's a little weird or it's a little intimate.

que c'est plutôt étrange ou que c'est plutôt intime.

- I need a little help.
- I need a little help!

J'ai besoin d'un coup de pouce !

- Tom seems a little nervous.
- Tom looks a little nervous.

Tom a l'air un peu nerveux.

Little by little, you will notice improvement in your writings.

Petit à petit, vous remarquerez des améliorations dans vos écrits.

- It's his dirty little secret.
- It's her dirty little secret.

C'est son sale petit secret.

- He speaks English a little.
- He speaks a little English.

- Il parle un peu anglais.
- Il parle un peu d'anglais.

- We arrived a little late.
- We've arrived a little late.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- On est un peu en retard.