Examples of using "Heroes" in a sentence and their french translations:
Nous sommes des héros.
Vous êtes des héros.
Il nous faut des héros.
" Ne balancez donc plus. "
Les héros arrivent toujours tard.
Approchez-vous, jeunes héros !
- C'est nous qui sommes les véritables héros.
- Les vrais héros, c'est nous !
Durant le conflit armé, les combattants étaient des héros
Je n'aime pas les romans sans héros.
J'ai regardé mes héros pour l'inspiration.
Nos héros nous connectent avec nos valeurs.
Mais les héros de l'histoire, nous,
Un de mes héros d'enfance était Stewart Brand.
mort - c'est ce que vous attendez des héros.
Vous êtes déjà les héros du camping, non?
Dans mes veines coule le sang des héros.
Vive l'Ukraine ! Gloire aux héros !
Les gens ne sont des héros que quand ils ne peuvent pas faire autrement.
Nos héros sont des gens qu'on connait, comme nos mères,
Qui sont vos héros du documentaire hr sur l'aéroport?
Das will sie auch im Spessart umsetzen, "Food Heroes".
Qui sont vos héros du célèbre documentaire HR sur l'aéroport?
Il était l'un des héros méconnus de la révolution.
Sur le lac gelé, les animaux sont les héros ce jour-là.
«Food heroes» est le nom du projet soutenu par l'UE.
Cette fois, nous aimerions vous recommander «Hack the Moon: Unsung Heroes of Apollo».
Vous participez au "Zickensommer", dans le cadre du projet Food Heroes.
tant que héros. Un Napoléon reconnaissant lui a décerné un nouveau titre, celui de Prince d'Eggmühl.
Après avoir lu tous ses récits, Christophe Colomb est devenu un de mes héros préférés.
Tous les hommes peuvent être des criminels, si tentés ; tous les hommes peuvent être des héros, si inspirés.
Je n'aime pas les romans sans héros.
L'équipage d'Apollo 11 est rentré chez lui en héros, leurs noms faisant désormais partie de ceux des plus grands
Nos deux héros ayant déserté cette phrase, leurs aventures semblaient bien vouloir se terminer précisément à ce mot-ci.
" C'est nous qui, compagnons de périls, de travaux, / suivîmes ton exil, partageâmes tes maux ; / c'est nous qui, terminant ta course vagabonde, / à ta race immortelle asservirons le monde. / Ose donc mériter ta future splendeur. "
" Ô des Grecs le plus brave et le plus formidable, / fils de Tydée, hélas ! sous ton bras redoutable, / dans les champs d'Ilion, les armes à la main, / que n'ais-je pu finir mon malheureux destin ; / dans ces champs où d'Achille Hector devint la proie, / où le grand Sarpédon périt aux yeux de Troie, / où le Xanthe effrayé roule encor dans ses flots / les casques et les dards, et les corps des héros ! "
Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.
Pendant que le peuple kabyle combattait le colonialisme français dans les années 40 et 50, les Algériens disaient : « Quel est le problème des Kabyles avec la France ? ». Puis, après l'indépendance de l'Algérie, les rôles ont été inversés par les faux médias algériens. Les Kabyles sont devenus des « zouaves » et les arabes algériens des héros qui ont libéré l'Algérie. Mais les statistiques et les documents historiques sont là pour témoigner de la vérité historique.