Translation of "Conflict" in French

0.012 sec.

Examples of using "Conflict" in a sentence and their french translations:

This conflict.

ce conflit.

Conflict seemed inevitable.

Le conflit semblait inévitable.

So, conflict is information,

Donc, le conflit c'est de l'information,

Always an ego conflict

Toujours un conflit d'ego

To me, this avoided conflict.

Pour moi, ça évitait tout conflit.

Without conflict, problems hide everywhere -

Sans conflits, les problèmes se cachent partout -

I moved toward the conflict.

Je suis allé au-devant du conflit.

By moving toward the conflict,

en allant au-devant du conflit,

It is a conflict that

C'est un conflit que

His ideas conflict with mine.

Ses idées rentrent en conflit avec les miennes.

I tried to avoid conflict.

J'ai essayé d'éviter un conflit.

Our interests conflict with theirs.

Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs.

That is responsible for war, conflict,

qui est responsable des guerres, des conflits,

Most of us don't like conflict,

En général, nous n'aimons pas le conflit,

And handled well, conflict is opportunity.

et, bien géré, c'est une opportunité.

During armed conflict, fighters become heroes,

Durant le conflit armé, les combattants étaient des héros

But remember: move toward the conflict.

Mais, comme je vous le disais, allez vers le conflit.

When did the French conflict happen?

Quand le conflit français s'est-il produit?

That can be objects of conflict.

qui peuvent faire object de conflits.

The bloody European conflict was over.

Le sanglant conflit européen était terminé.

Igniting a bigger conflict. But the

déclencher un plus grand conflit. Mais le

Rule number one: move toward the conflict.

Règle nº 1: rapprochez-vous du conflit.

Worse, when the conflict turned against France,  

Pire encore, lorsque le conflit se retourna contre la France,

It is impossible to resolve the conflict.

Il est impossible de résoudre le conflit.

The conflict began over a simple misunderstanding.

Le conflit commença sur un simple malentendu.

In the event of an international armed conflict and in the event of a non-international armed conflict

compétent en cas de conflit armé international et en cas de conflit armé non international

Remember rule number one: move toward the conflict.

Souvenez-vous de la règle nº 1 : allez vers le conflit.

But because I had moved toward the conflict

Mais comme j'avançais vers le conflit,

We moved toward the conflict, rule number one,

Nous avons approché le conflit, règle numéro 1,

Choose a theme related to the underlying conflict.

Choisissez un thème lié au conflit sous-jacent.

Your behavior is in conflict with your principles.

Votre comportement contredit vos principes.

Our interests seem to conflict with each other.

Nos intérêts semblent être en conflit.

The conflict between Israel and Syria has intensified.

Le conflit entre Israël et la Syrie s'intensifie.

Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.

Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit.

War, division, and conflict of every form can only end

La guerre, les divisions et les conflits de toute forme, peuvent finir uniquement

Reports he received and begins preparations for a major conflict.

base des rapports qu'il avait reçus et commença les préparatifs pour un conflit majeur.

Common or friendly relations with one parties to the conflict?

communs ou des relations amicales avec l’une des parties au conflit ?

- Our interests conflict with theirs.
- Our interests clash with theirs.

Nos intérêts entrent en conflit avec les leurs.

It is costly and politically difficult to continue this conflict.

Cela est coûteux et politiquement difficile de continuer ce conflit.

Some people will go to great lengths to avoid conflict.

Certaines personnes se donneront beaucoup de mal pour éviter les conflits.

The United Nations sent troops to intervene in the conflict.

Les Nations Unies dépêchèrent des troupes afin d'intervenir dans le conflit.

There had never been a conflict between Dan and Linda.

Il n'y a jamais eu un conflit entre Dan et Linda.

He might not have spoken if I had avoided the conflict,

il n'aurait peut-être rien dit si j'avais évité le conflit,

And it wasn't until I grew up and through conflict work

Ce n'est qu'après avoir grandi et travaillé sur les conflits

That you can live with wolves in Germany with little conflict.

que vous pouvez vivre avec des loups en Allemagne avec peu de conflits.

The conflict court is a High jurisdiction, composed, in equal parts,

Le tribunal des conflits est une Haute juridiction, composée, à parts égales,

Is to think that the region could be prone to conflict.

serait de leur faire croire que la région pourrait être touchée par des conflicts.

The conflict between blacks and whites in the city became worse.

Le conflit entre les blancs et les noirs dans la ville s'empira.

The bridge was bombed only at the end of the conflict.

Le pont a été bombardé seulement à la fin du conflit.

But time is running out to find a solution to the conflict,

Mais le temps est compté pour trouver une solution au confit

War crimes, crimes against humanity, crimes of genocide committed during the conflict

crimes de guerre, crimes contre l'humanité, crimes de génocide commis durant le conflit

Alternative Modes of Conflict Resolution and so are all alternatives to the

Modes Alternatifs de Résolution des Conflits et sont donc toutes des alternatives à la

It was the difference between the four Alternative Modes of Conflict Resolution.

C'était la différence entre les quatre Modes Alternatifs de Résolution des Conflits.

International attention paid to favelas is usually directed towards the conflict between

L’attention internationale portée aux favelas est généralement dirigé vers le conflit entre

They're not really trying to solve the conflict anymore, just manage it.

Les Palestiniens ont l'impression que les négociations n'ont pas fonctionné

The way things are going, an armed conflict may well be unavoidable.

De la manière dont les choses vont, un conflit armé peut bien s'avérer inévitable.

- He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
- He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.

Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi.

Can you tell me what the major sources of conflict in organisations are?

Pouvez-vous me dire quelles sont les sources majeures de conflits au sein des organisations ?

The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.

Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.

If these problems weren’t bad enough, racial conflict in South Africa has been growing

Si ces problèmes ne sont pas assez mauvais, les conflits raciaux en Afrique du Sud ont connu une augmentation

This is where the potential conflict between the personal and the structural comes in

C'est là où le potentiel conflit entre personnel et structurel a lieu.

The International Criminal Tribunal for Rwanda competent only in case of internal armed conflict.

Le Tribunal Pénal International pour le Rwanda compétent uniquement en cas de conflit armé interne.

The failure of the international community to stop the conflict in the former Yugoslavia

L’impuissance de la Communauté internationale à arrêter le conflit en ex-Yougoslavie a

He doesn't seem to be aware of the conflict between my father and me.

Il n'a pas l'air d'être au courant du conflit entre mon père et moi.

He seems not to be aware of the conflict between my father and me.

Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi.

Around him a desperate conflict raged... horses were jammed against horses and men against men,

Autour de lui, le combat fait rage, les chevaux sont propulsés sur les chevaux et les hommes sur les hommes.

Rather than fighting his way towards Rome, he did everything to avoid conflict with the

Plutôt que de se frayer un chemin vers Rome, il a tout fait pour éviter les conflits avec le

Syria, where a bloody conflict rages on, war was the leading cause of lost life.

La Syrie, où un conflit sanglant fait rage, la guerre est la principale cause «d'années de vie perdues».

His efforts are focused on education, conflict prevention, and tracking of roaming cats in human spaces.

Il concentre ses efforts sur l'éducation, la prévention des conflits et le repérage de félins errants près des humains.

But after years of conflict the Hungarian army also suffers great losses in men and materials.

Mais après des années de conflit, l'armée hongroise subit également de grandes pertes en hommes et en matériel.

Thus, it will facilitate communication and it is the parties to the conflict who will find

Ainsi, il va faciliter la communication et ce sont les parties au conflit qui vont trouver

Inter-family is more likely than intra-family conflict to result in violence. Or is it?

Les conflits inter-familiaux ont davantage de chances de devenir violents que les conflits intra-familiaux. Ou est-ce bien le cas ?

Moreover tell us in the commentary what are the Alternative Modes of Conflict Resolution that you know?

D'ailleurs dite nous dans le commentaire quels sont les Modes Alternatifs de Résolution des Conflits que vous connaissez?

Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.

Jamais tant d'hommes n'ont été autant redevables envers si peu d'entre eux.

This United Nations resolution calls for the withdrawal of Israeli armed forces from territories occupied in the recent conflict.

- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes des territoires occupés dans le récent conflit.
- Cette résolution des Nations Unies appelle au retrait des forces armées israéliennes de territoires occupés dans le récent conflit.

The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.

La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion.

The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner.

La police préfectorale essaie d'établir quel conflit est survenu entre le père et la fille à la suite du dîner familial.

- I have never believed that war is good.
- I've never believed that war is good.
- I've never believed that conflict is good.

Je n'ai jamais cru que la guerre était bonne.

"See, on the citadel, all grim with gore, / red-robed, and with the Gorgon shield aglow, / Tritonian Pallas bids the conflict roar."

" Sur un nuage ardent, au sommet de ces tours, / regarde : c'est Pallas, dont la main homicide / agite dans les airs l'étincelante égide. "