Translation of "Fluid" in French

0.010 sec.

Examples of using "Fluid" in a sentence and their french translations:

Water is a fluid.

L'eau est un fluide.

Is constantly changing. Because fluid

est en constante évolution. Parce que fluide

But reality is much more fluid,

La réalité est bien plus fluide,

The core is filled with fluid magma

le noyau est rempli de magma fluide

Animals have bodies largely composed of fluid.

Les animaux ont en grande partie des corps composés de fluide.

This fluid can be substituted for glue.

Ce fluide peut remplacer la colle.

Without expecting too much, letting it be fluid.

Sans trop attendre de lui et le laisser couler.

Sometimes neutral, sometimes fluid, sometimes gentle, sometimes fierce.

tantôt neutre, tantôt fluide, tantôt calme, tantôt intense.

- Each change over time is a transition. - It's fluid.

- Chaque étape est une transition. - C'est fluide.

Nothing like barrel cactus fluid... sucked through a sweaty buff.

Aspirer le liquide d'un cactus à travers un chamois plein de sueur, c'est le top.

Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.

Les bébés grandissent au milieu du liquide amniotique, dans l'utérus.

A vat of digestive fluid that will slowly dissolve its prey.

Une cuve de fluide digestif va dissoudre lentement sa proie.

But otherwise the fluid around the joint looks OK as well.

mais à part ça, le liquide articulaire semble correct.

First of all, it is slippery and the fluid is aggressive.

Tout d'abord, il est glissant et le fluide est agressif.

- Water is a liquid.
- Water is liquid.
- Water is a fluid.

L'eau est un fluide.

As odor is the only sense that passes through the amniotic fluid.

l'odorat étant le seul sens qui passe dans le liquide amniotique.

fluid and molten magma frozen and the world is ready to perish

magma fluide et fondu gelé et le monde est prêt à périr

Because it is fluid inside with the point where it comes out

car il est fluide à l'intérieur avec le point de sortie

The hardest university exam of my life is coming up: fluid mechanics.

L'examen universitaire le plus difficile de ma vie approche : mécanique des fluides.

They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.

On dit que le liquide amniotique est à peu près de la même composition que l'eau de mer.

I can then ring as much fluid as I can out of it.

pour en extraire le plus de liquide possible.

Look, you see all of that fluid... start to come out of it.

tout ce liquide... commence à sortir.

This earth crust is floating on that fluid magma as we know it

cette croûte terrestre flotte sur le magma qui est fluide comme nous le savons

Unfortunately, the equations in fluid mechanics introduce further difficulties, that is, they are nonlinear.

Malheureusement, les équations de la mécanique des fluides présentent une difficulté supplémentaire, à savoir qu'elles sont non linéaires.

These you can get lots of fluid out of. The only thing that makes me a little bit nervous with these

Ils sont remplis de fluide. Mais ça me stresse un peu