Translation of "Core" in French

0.006 sec.

Examples of using "Core" in a sentence and their french translations:

You know to your core,

au fond de vous,

He's rotten to the core.

Il est pourri jusqu'à la moelle.

- That organization is corrupt to the core.
- That organization is corrupt to its core.

Cette organisation est corrompue jusqu'à l'os.

- I don't eat the apple core.
- I don't eat the core of an apple.

- Je ne mange pas le trognon de pomme.
- Je ne mange pas le trognon d'une pomme.

And start practicing those core phrases.

et pratiquer les formules de base.

Because I haven't got a core;

car je n'ai pas d'abdos.

The core is to re-germinate

le noyau est de re-germer

Because the core has cooled down

parce que le noyau s'est refroidi

He is rotten to the core.

Il est pourri jusqu'à la moelle.

I don't eat the apple core.

Je ne mange pas le trognon de pomme.

At the core of creativity are ideas.

Au cœur de la créativité, il y a les idées.

The core is filled with fluid magma

le noyau est rempli de magma fluide

That organization is corrupt to its core.

Cette organisation est corrompue jusqu'à l'os.

Strong core, strong legs. Okay, here we go.

Il faut bien contracter les abdos et les jambes. Bon, c'est parti.

Lays the pulp and core in the air

dépose la pulpe et le noyau dans l'air

I don't eat the core of an apple.

Je ne mange pas le trognon d'une pomme.

She understands the core of the problem well.

Elle comprend bien le cœur du problème.

I don't see this as a core issue.

Je ne vois pas cela comme un problème central.

It represents a fundamental challenge to our core humanity.

C'est un défi fondamental pour l'humanité.

Eventually, all the hydrogen inside the core is depleted,

Finalement, tout l'hydrogène dans son cœur est épuisé,

With the core control of a tai chi master.

avec un contrôle abdominal digne d'un maître du tai chi.

You find that they are rotten to the core,

ce qui est à l'intérieur est pourri,

Because in the core zone of the nature reserve

Car dans la zone centrale de la réserve naturelle

There is a core in the center of the world

il y a un noyau au centre du monde

It's quite likely that FIFA is rotten to the core.

Il est tout à fait probable que la FIFA est pourrie jusqu'à l'os.

Human rights problems in North Korea constitute a core threat,

Les problèmes liés aux droits de l'homme en Corée du Nord sont une menace,

That is really the core purpose of their search algorithm.

C'est vraiment l'objectif principal de leur algorithme de recherche.

And the core purpose about it and what is SEO,

et le but principal à ce sujet et ce qui est SEO,

What is the core message you're trying to get to?

Quel est le message principal vous essayez d'arriver?

So it doesn't take long to restore my core body temperature.

donc ma température corporelle remonte vite.

The core of the earth is as big as the moon

le noyau de la terre est aussi grand que la lune

It's a comment that goes to the core of your being.

nous touche au plus profond de notre être.

Falk and his two sons form the core of the Sonnenhof team.

Falk et ses deux fils forment le noyau de l'équipe du Sonnenhof.

Maybe using social media is not at the core of my professional success.

Les réseaux sociaux ne sont sans doute pas au cœur de ma réussite professionnelle.

So, the core issue, we believe, that a lot of the people have

Donc selon nous, le problème principal pour beaucoup d'apprenants,

And he says: 'Don't worry, you just kind of balance it with your core.'

et il me dit : « T'en fais pas, tu l'équilibres à l'aide de tes abdos. »

You know, my jacket's important to me. That's where I keep my core warmth.

Ma veste est importante. C'est ce qui me tient chaud.

The company has rapidly branched out from its previous core business in recent years.

L'entreprise a rapidement aiguillé son activité hors de son cœur de métier dans les dernières années.

The record is probably something like the Catholic Church or the core of the Jewish

Le record est probablement quelque chose comme l' Église catholique ou le cœur de la religion

Across the Danube, Vlad Tepes calls upon all able bodied men to join the fight. The core

De l'autre côté du Danube, Vlad Tepes appella tous les hommes valides à rejoindre le combat.

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.

Il paraît tendre en surface, mais au fond, il a une volonté de fer qui fait de lui un négociateur extrêmement coriace.