Translation of "Letting" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Letting" in a sentence and their spanish translations:

The rain's letting up soon.

- Pronto va a dejar de llover.
- Va a escampar pronto.

The rain is letting up.

- Está escampando.
- Está amainando.

Thanks for letting me know.

Gracias por avisarme.

I'm not letting Tom go.

- No voy a permitir que Tom se marche.
- No dejaré ir a Tom.

Letting go can make you unstoppable.

Liberarse de algo les puede hacer imparables.

Thanks for letting us come over.

Gracias por dejarnos venir.

Thank you for letting me speak.

Gracias por dejarme hablar.

Thanks for letting us hang out here.

Gracias por habernos permitido quedar aquí.

I have no problem letting others help.

No tengo ningún problema dejando que otros ayuden.

Tell me what you're letting go of.

Díganme qué dejaron ir.

I'm not letting you escape from here.

No te dejaré escapar de aquí.

Just letting you know that you're not alone

Debes saber que no estás solo

"Sir, I'm not letting you speak right now.

"Señor, no le dejo hablar ahora.

Would you mind letting me see your passport?

¿Le importaría mostrarme su pasaporte?

It is like letting a tiger run loose.

Es como liberar a un tigre en el campo.

I have no idea of letting the house.

No pienso poner la casa en alquiler.

I'm not letting Mary do this by herself.

No pienso dejar a Mary hacer esto sola.

I learned that instead of letting rejection shape me,

Aprendí que en lugar de permitir que el rechazo me moldease,

I'm essentially talking about letting up on the breaks.

hablo esencialmente de disminuir los descansos.

Now become the protectors, letting them retain their innocence.

se convierten en los protectores, lo que les permite conservar su inocencia.

And letting the audience know which side we're on.

y dejar que la audiencia sepa de qué lado estamos.

And thank you for letting us watch. - My pleasure.

Y gracias por dejarnos ver. - Mi placer.

- Thanks for warning me.
- Thanks for letting me know.

Gracias por avisarme.

You can email all these people letting 'em know

puedes enviar un correo electrónico a todos estos la gente les hace saber

Then letting you hear them would be the best way.

dejarles oírlos sería la mejor manera.

And letting our ideas go out there and be effective.

y dejar que nuestras ideas se conozcan y sean efectivas.

Then thank you very much for letting us have a look.

Entonces muchas gracias por dejarnos echar un vistazo.

There's the perk of letting you join communities for paying members.

Ahí está la ventaja de permitir que te unas a comunidades de pago para miembros.

Tom has a reputation of never letting anyone else say anything.

- Tom tiene reputación de nunca dejar a nadie más decir nada.
- Tom tiene fama de no dejar nunca a nadie más decir nada.

Tom doesn't see anything wrong with letting Mary learn to drive.

Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir.

My parents at some point started letting me walk to school alone.

en algún momento me dejaron ir caminando solo a la escuela.

Thank you for letting me share something that's very simple with you.

Gracias por permitirme compartir con Uds. algo tan sencillo.

She said, “I can’t believe I’m letting him get away with this!”

"No puedo creer que va a salirse con la suya,

Why not go back to just letting people assume what they want

¿Por qué no simplemente volver a dejar que la gente crea lo que quiera

Meanwhile, Hannibal holds the line, letting the the enemy come to him.

Mientras tanto, Hannibal mantiene la línea, dejando que el enemigo vaya hacia él.

I'm letting you leave, provided that you do not come back late.

Te dejo que vayas, con tal de que no vuelvas tarde.

Are you still letting last night's fight bother you? That's so naive.

¿Aún dejas que la pelea de anoche te moleste? Eso es tan ingenuo.

- The rain is letting up.
- The rain is starting to let up.

Está escampando.

Hmm, and I thought I was being kind by letting you live.

Hum, y yo que pensé que estaba siendo amable por permitir que vivieras.

Love is like soup, you have to avoid letting it cool down.

El amor es como la sopa, hay que evitar que se enfríe.

I'm just letting you see that depressed people can imagine escaping their lives

Solo digo que alguien deprimido puede fantasear con escapar de su vida

Not that letting go of a good man I truly loved was easy.

Dejar ir a un buen hombre al que amaba de veras no fue fácil.

Tom tried to sweet talk the bouncer into letting them into the club.

Tom trató de persuadir al portero de dejarlos a él y sus amigos entrar a la discoteca.

Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.

Jimmy trató de convencer a sus padres de que le dejen atravesar el país en coche con sus amigos.

I hope you consider my request for a day off this Tuesday 8th. If possible, I'd appreciate you letting me recover those hours any other day.

Espero que considere mi petición de tomarme este martes 8 libre. Si es posible, agradecería que me dejara recuperar esas horas cualquier otro día.

"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.

Ella decía algo como "Lo que menos quiero es ser protegida por un hombre", pero ella no se ve nada afectada siendo escoltada así por el chico que le gusta.

At times he thought that letting such a pretty woman go out alone in Paris like that was as imprudent as putting a case full of jewels in the middle of the street.

A veces decía que si dejabas una mujer así de bella salir a solas por Paris, es como dejar diamantes en la calles.

The curious girl yanked out a spike of wheat and was taking out each grain one by one, letting them fall on the earth, so as to observe how the ants were taking them to the anthill.

La niña curiosa arrancó una espiga de trigo y fue sacando los granos uno por uno, dejándolos caer en la tierra, para así observar cómo las hormigas se los iban llevando al hormiguero.

I had rather be shut up in a very modest cottage with my books, my family and a few old friends, dining on simple bacon, and letting the world roll on as it liked, than to occupy the most splendid post, which any human power can give.

Prefería quedarme encerrado en una modesta cabaña con mis libros, mi familia y unos cuantos viejos amigos, comiendo solo tocino y dejando que el mundo siguiera adelante como quisiera, que ocupar el puesto más espléndido que cualquier poder humano puede dar.

And Moses said: I will go out from thee, and will pray to the Lord: and the flies shall depart from Pharaoh, and from his servants, and from his people to morrow: but do not deceive any more, in not letting the people go to sacrifice to the Lord.

Moisés respondió: "En cuanto yo salga de aquí, rogaré a Yahvé, y mañana los tábanos se alejarán del faraón, de sus siervos y de su pueblo; pero que el faraón deje de una vez de engañarnos, impidiendo al pueblo salir a ofrecer sacrificios a Yahvé."

Often she was very sad and lonely, and it happened that one day while she was seated at the window, letting salt tears drop on her work, an old woman, a kind, homely-looking old body, stepped up to the window, and, leaning upon her crutch, addressed the Queen in friendly, flattering tones.

A menudo, ella estaba muy triste y solitaria, y sucedió que un día, mientras estaba sentada en la ventana, dejando que sus saladas lágrimas cayeran sobre su trabajo, una anciana, agradable y con un viejo cuerpo de aspecto hogareño, se acercó a la ventana, y , apoyada en su muleta, se dirigió a la reina en tonos amables y aduladores.