Examples of using "Famine" in a sentence and their french translations:
Famine et maladie vont de pair.
De mauvaises récoltes peuvent causer la famine.
De choses comme la faim, la famine, le paludisme
dans les années 90, pendant la période de famine qui a touché notre pays.
nous amènera au chômage, à la famine et à la faim
La longue sécheresse fut suivie de famine.
À cause de la famine les bovins sont morts de faim.
- Faute de grives, on mange des merles.
- En temps de famine, le diable mange des mouches.
La famine est l'un des quatre cavaliers de l'Apocalypse,
La perspective de la famine plane sur de nombreuses régions du monde.
Tout le monde parle du virus et de la mort. Personne ne parle de famine et de famine.
Les céréales étaient à l'origine une nourriture de famine et c'est pourquoi elles vous rendent gros et malade.
" Ne crains ni Céléno, ni ses menaces vaines, / ni ces tables qu'un jour doit dévorer ta faim ; / le destin t'aidera ; compte sur le destin ; / compte sur la faveur d'Apollon qui m'inspire. "
Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même.
" L'horrible Céléno, s'opposant à leurs vœux, / seule ose m'annoncer la colère des cieux, / et menace mes jours de la faim homicide. / Parle : que de mon sort ta sagesse décide. "
Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question.
Ce peu de mots à peine a redoublé leur rage ; / soudain, tels que dans l'ombre, avides de ravage, / court de loups dévorants un affreux bataillon, / qu'irrite de la faim le pressant aiguillon, / et que les fruits affreux de leur amour sauvage / attendent dans la nuit, altérés de carnage ; / au centre de la ville, au plus fort des combats, / nous volons à la gloire, ou plutôt au trépas. / Sur nous la nuit étend ses ailes ténébreuses.