Examples of using "Followed" in a sentence and their hungarian translations:
Te követtél.
Tom követte.
Tom követte Maryt.
- Teltek az évek egymás után...
- Teltek-múltak az évek...
- Az évek jöttek és mentek...
Követtem őt.
Parancsot teljesítettünk.
Követett Tom.
- Tom követett minket.
- Tom utánunk jött.
Követtük Tomot.
Nem követték a tanácsomat.
majd következett Észak-Amerika.
- A kudarcok egymást követték.
- Mélyrepülés következett.
- Egyik kudarc követte a másikat.
Az emberei követték őt.
Üldöznek.
Követte őt hazáig.
Tamás követett engem hazáig.
Tamás követett engem ide.
Tamás követett minket ide.
Valaki követhette volna Tomot.
Követtem az utasításaidat.
Tomi követte a tanácsomat.
Követtem Tomi tanácsát.
A kutya követett.
Követnem kellett volna Tom tanácsát.
Követned kellett volna Tomi parancsait.
- Követnem kellett volna a tanácsaidat.
- Követnem kellett volna a tanácsodat.
Remélem, senki sem követett téged.
- Egy kutya követett hazáig.
- Egy kutya járt a nyomomban hazáig.
- Bush elnökként Reagant követte.
- Reagant Bush követte az elnöki székben.
Ezt hosszú csend követte.
Követtem anyám példáját.
Ami következett, az még rosszabb volt.
Csak követtem a recept utasításait.
Csak betartottam az instrukcióidat.
Követtük a szarvas nyomait.
Két nyomozó követte a gyanusítottat.
Miért követik Tomit?
- Miért követnek téged?
- Miért követnek?
- Szorosan követte.
- Rátapadt.
Szerintem engem nem követtek.
Szerintem nem követtek minket.
Pont e folyamat szerint jártam el,
A villámot általában dörgés követi.
Követtem őt a szobájába.
Tom követte Maryt a hídon át.
Biztos vagy benne, hogy nem követett senki?
Szerintem nem követtek titeket.
A vadász követte a medve nyomát.
- Biztos vagy benne, hogy senki sem követ téged?
- Biztos vagy abban, hogy nem követ téged senki?
Tom követte Máriát az irodájába.
A vadász követte a medve nyomát.
Bár megfogadtam volna Tomi tanácsát!
Győződj meg róla, hogy senki sem követ.
Tamás azt mondta, hogy a szabályok szerint cselekedett.
és végrehajtotta a merényletet.
a tulsai rasszista tömegmészárlás,
A hosszú szárazságot éhínség követte.
Egy kutya elkísért engem az iskoláig.
Tom mögöttem jött.
Követtük a folyó útját.
Kérdés kérdést követett.
Követte Tomi a buszt biciklivel.
aztán a diszkógömb fényes pontjait,
A hétfő a vasárnap után következik.
Megfogadtam a tanácsát, drága kolléga.
Engedelmeskednünk kell az ország törvényeinek.
A nagy ünneplést gyakran keserű kiábrándulás követi.
Követjük a szarvas nyomait.
A kutya farkát csóválva követte gazdáját.
és törvényes úton folyamodott menedékért.
- Véget értek a forró nyári napok és felváltották őket a hűvös téli napok.
- Vége lett a forró nyári napoknak és a helyükbe hűvös őszi napok léptek.
- A forró nyári napok a végükhöz értek és a helyüket hűvös őszi napok foglalták el.
Az én tanácsomat követte.
A nép birka módjára követte a diktátort.
A rendőrség egészen Párizsig követte.
Az ezután említett még nagyobb számra gondolok.
Egy hónap múlva újra meglátogattuk az anyát.
Követted is már bármikor a Fehér Nyulat az üregéig?
hogy a szabályok betartása ellenére megbetegedtem.
Vannak szabályok, amiket követni kell.
Egy gazdátlan kutya hazakísérte Tomot, ő pedig úgy döntött, hogy befogadja.
A rendőrség egy téves nyomot követett, mialatt a valódi bűnös elmenekült.
Amint egy légitársaság bejelentette viteldíjainak leszállítását, a többi is követte példáját.
A felesége halála után nem bírta elviselni az ürességet és pár hónappal rá követte őt a sírba.
Egy nap követett engem. Amikor egy polip követ téged, az a legcsodálatosabb dolog.
A magyar etimológiai szótár összeállításakor történt, hogy a magyar ABC miatt a "bolond" szó után a "bolsevik" következett volna. Ezt viszont nem lehetett így hagyni, így a két szó közé beiktatták a "bolonyik" szót, ami egy növény tájnyelvi elnevezése.
Egy anekdota szerint egy magyar ornitológus előadást tartott az NDK-ban, amihez tolmácsnak egy ott tanuló magyar diákot kértek fel. Elkezdődött az előadás, bemutatták az első képet. A szöveg a következő volt hozzá: „Ez a kettős tollsorú, felmereszthető és hátrakonyítható bóbitájú, üldögélő lábú búbos- vagy büdösbanka.” A magyarázatot néma csend követte, majd hosszú, kínos percek után megszólalt a tolmács: „Vogel!” (madár).