Translation of "Contracts" in French

0.048 sec.

Examples of using "Contracts" in a sentence and their french translations:

Combines both contracts and quasi-contracts.

regroupe tout à la fois les contrats et les quasi-contrats.

DIFFERENT WORK CONTRACTS

LES DIFFERENTS CONTRATS DE TRAVAIL

CDI (permanent contracts)

Le CDI (contrat à durée indéterminé)

- contracts, or agreements,

– les contrats, ou conventions,

Metal contracts when cooled.

Le métal se contracte quand il est refroidi.

Contracts have already been negotiated.

Les contrats ont déjà été négociés.

That the performers have fair contracts

que les artistes interprètes ont des contrats équitables

I want to sign the contracts.

Je souhaite signer les contrats.

They have advertising, they have contracts

ils ont de la publicité, ils ont des contrats

Hermann Moos was responsible for the contracts.

Hermann Moos était responsable des contrats.

I wasn't getting contracts that were like,

Je n'obtenais pas de contrats qui étaient comme,

There are clea ers standard contracts of employment.

Il existe plusi eurs types contrats de travail.

You've probably noticed that is at 2 contracts

Vous l’avez sans doute remarqué qu’on est devant 2 contrats

The contracts are synallagmatic which generate reciprocal manifestations.

les contrats sont synallagmatiques qui engendrent des manifestations réciproques.

And I would get business contracts from it.

Et je voudrais avoir des affaires contrats de celui-ci.

But I was getting some six figure contracts,

mais je recevais un peu contrats à six chiffres,

The law of obligations, constituting one of the main bases of private law, includes both contracts and quasi-contracts.

Le droit des obligations, constituant l’une des bases principales du droit privé, regroupe tout à la fois les contrats et les quasi-contrats.

In the next video we'll see different employment contracts.

Dans la prochaine vidéo nous allons voir les différents contrats de travail.

Now enough contracts have to come together today to

Aujourd'hui, suffisamment de contrats doivent être conclus pour

OHADA law excludes quasi-contracts from the area of ​​accessory marketing,

le droit OHADA exclut du domaine de la commercialité par accessoire les quasi-contrats,

This is the case with quasi-contracts, tort and quasi-tort.

C’est le cas des quasi-contrats, des délits civils et des quasi-délits civils.

Contract law is the branch of civil law that studies contracts.

Le droit des contrats est la branche du droit civil qui étudie les contrats.

That the employment contracts are filled out, that the goods are there.

Que les contrats de travail sont remplis, que les marchandises sont là.

All contracts made by a merchant in the interest of his business

Tous les contrats passés par un commerçant dans l'intérêt de son commerce

The Uniform Act relating to general commercial law also provides that contracts concluded

L'Acte uniforme relatif au droit commercial général dispose également que les contrats conclus

- quasi-contracts, are voluntary and lawful acts which do not consist of an agreement of will

– les quasi-contrats, sont des actes volontaires et licites qui ne consistent pas en un accord de volonté

Because the lawyer will have read all the conditions governing the general theory of these Contracts.

car le juriste aura lu l’ensemble des conditions régissant la théorie générale de ces Contrats.

- contracts, or agreements, are the meeting of the will of two or more people in order to create legal effects.

– les contrats, ou conventions, sont la rencontre de la volonté de deux ou plusieurs personnes en vue de créer des effets juridiques.

- quasi-contracts, are voluntary and lawful acts which do not consist of an agreement of will but which nevertheless obliges its author towards third parties and sometimes third parties towards him.

– les quasi-contrats, sont des actes volontaires et licites qui ne consistent pas en un accord de volonté mais qui oblige quand même son auteur envers les tiers et parfois les tiers envers lui.