Translation of "Sign" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their hungarian translations:

Sign here.

- Itt írja alá!
- Itt írd alá!

Sign this.

Írd ezt alá!

- What sign are you?
- What is your astrological sign?
- What's your astrological sign?

- Melyik csillagjegy alatt születtél?
- Mi a horoszkópod?

- Did you sign it?
- Did you sign this?

Aláírtad?

Did you sign?

Ön aláírta?

Just sign here.

Csak itt írd alá!

Please sign here.

Kérlek, itt írd alá!

Did they sign?

Aláírták?

I'll sign it.

Alá fogom írni.

Sign the contract.

Írd alá a szerződést!

Did Mary sign?

Mari aláírta?

- This is a good sign.
- That's a good sign.

Ez egy jó előjel.

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.
- This isn't a good sign.

Ez nem jó jel.

The sign says "Exit."

A táblára "kijárat" van írva.

That's a bad sign.

Ez rossz jel.

Sign on this line.

Ezen a soron írja alá.

Where do I sign?

Hol írjam alá?

This is a sign.

Ez egy jel!

It's probably a sign.

Ez valószínűleg egy jel.

I won't sign this.

Ezt nem írom alá.

Did you sign this?

Te ezt aláírtad?

Sign above this line.

A vonalon írd alá!

I didn't sign that.

Nem írtam alá.

I know sign language.

Ismerem a jelbeszédet.

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.

Ez nem egy jó jel.

- This is not a good sign.
- This isn't a good sign.

Ez nem jó jel.

- Sign here, please.
- Please sign here.
- I need your signature here.

Kérem, itt írja alá!

Sign at the bottom, please.

Írd alá az alján, kérlek!

The sign "&" stands for "and".

Az '&' jelentése 'és'.

There's no sign of life.

Nincs jele életnek.

That was a good sign.

Ez egy kedvező jel volt.

How do I sign up?

Hogy iratkozzak föl?

It's a very good sign.

Ez egy nagyon jó jel.

Sign it at the bottom.

Kérem, lent írja alá!

Do you know sign language?

Ismered a jelnyelvet?

What does this sign signify?

Mit jelent ez a tábla?

That's a very good sign.

Ez egy nagyon jó jel.

What does this sign mean?

Mit jelent ez a tábla?

Sign on the dotted line.

A pontozott vonalon írja alá.

Didn't you read the sign?

Te nem olvastad a névtáblát?

The sign says "no smoking".

A táblára az van írva, "tilos a dohányzás".

I'll sign the contract later.

Később aláírom majd a szerződést.

No sign of clogged arteries anywhere.

sehol semmi jele nem volt elzáródott artériának.

In this sign you will conquer.

E jelben győzni fogsz.

This is not a good sign.

Ez nem jó jel.

I don't want to sign that.

Nem akarom aláírni azt.

Do I have to sign something?

Alá kell írnom valamit?

We will sign it for you.

- Megjelöljük neked.
- Meg fogjuk nektek jelölni.

Don't forget to sign your name.

Ne felejtsd el aláírni a nevedet.

Will you sign it for me?

Légy szíves, írd ezt nekem alá.

I had to sign an agreement.

- Alá kellett írnom egy szerződést.
- Alá kellett írnom egy megállapodást.

There was no sign of Tom.

Tomnak nyoma sem volt.

Tom refused to sign the document.

Tom nem írta alá az iratot.

What sign were you born under?

- Milyen csillagjegyben születtél?
- Milyen csillagjegy alatt születtél?

Please sign on the dotted line.

Kérlek, írd alá a szaggatott vonalon!

Tom forgot to sign his name.

Tomi elfelejtette aláírni a nevét.

You didn't sign all the documents.

Nem írtad alá az összes dokumentumot.

I wonder what this sign means.

Mit jelenthet ez a jel?

- What's the sign over the door say?
- What does the sign over the door say?

Mi az a jelkép az ajtó fölött?

The swallow is a sign of summer.

A fecske a nyár jele.

I was forced to sign my name.

Arra kényszerítettek, hogy írjam alá.

She showed absolutely no sign of remorse.

Semmi jelét sem mutatta a megbánásnak.

Dark clouds are a sign of rain.

A sötét felhők az eső előjele.

Could you just sign right here, please?

Legyen szíves, itt írja alá.

There was no sign of a shark.

Nem volt jele cápának.

Please sign your name on the contract.

- Legyen szíves aláírni a szerződést.
- Kérem, írja alá a szerződést.

But they show no sign of accepting him.

De semmi jele, hogy be akarnák fogadni.

He was watchful for any sign of diabetes.

Odafigyelt a cukorbetegség bármilyen jelére.

This wind is a sign of a storm.

Ez a szél egy vihar előjele.

There is no sign of life on Mars.

Nincs semmi jele az életnek a Marson.

No sign of the enemy in our surroundings.

Az ellenségnek nincs nyoma a környéken.

What does the sign over the door say?

Mi áll az ajtó feletti táblán?

Don't sign the document until you've read it.

Ne írd alá a papírt, míg el nem olvasod.

A good appetite is a sign of health.

A jó étvágy az egészség jele.

Tom was born under the sign of Gemini.

Tom az ikrek csillagjegyben született.

There's a no-smoking sign inside the restaurant.

Az étteremben ki van téve a dohányzást tiltó tábla.

I passed the road sign that said "Dead end."

Elmentem egy "Zsákutca" feliratú tábla mellett.

Willingness to take responsibility is a sign of maturity.

A felelősség vállalása az érettség jele.

If you're not careful you'll miss a traffic sign!

Ha nem vagy óvatos, eltévesztesz egy közlekedési táblát.

There was a sign saying, "Keep off the grass."

Ott volt egy figyelmeztető tábla ezzel a szöveggel: "A fűre lépni tilos."

They made him sign the contract against his will.

Az akarata ellenére aláíratták vele a szerződést.

Deaf-mute people can use sign language to communicate.

A süket-néma emberek jeleket használnak a kommunikáláshoz.