Translation of "Metal" in French

0.009 sec.

Examples of using "Metal" in a sentence and their french translations:

- Aluminium is a metal.
- Aluminum is a metal.

L'aluminium est un métal.

Microscopic metal parts

pièces métalliques microscopiques

Concrete, glass, metal

Des conteneurs en

Acid attacks metal.

L'acide attaque le métal.

- The coins are metal.
- The coins are made of metal.

Les pièces sont en métal.

Metal is very bad.

Le métal est très mauvais.

Metal contracts when cooled.

Le métal se contracte quand il est refroidi.

Lead is a metal.

Le plomb est un métal.

Acid eats into metal.

L'acide attaque le métal.

Iron is a metal.

Le fer est un métal.

Gold is a metal.

L'or est un métal.

- Acid acts on metals.
- Acid eats into metal.
- Acid attacks metal.

L'acide attaque le métal.

Made of new metal alloys,

fabriquée avec de nouveaux alliages

The construction: Large metal stencils

La construction: Les grands pochoirs métalliques

Iron is a useful metal.

Le fer est un métal utile.

Is mercury really a metal?

Le mercure est-il véritablement un métal ?

The acid burned the metal.

L'acide brûle le métal.

Cobalt is a transition metal.

Le cobalt est un métal de transition.

This metal is called zinc.

Ce métal est appelé zinc.

Lead is a soft metal.

Le plomb est un métal mou.

Tin is a soft metal.

L'étain est un métal mou.

Lithium is an alkali metal.

Le lithium est un métal alcalin.

- Nickel is a hard, bright silver metal.
- Nickel is a hard, bright-silver metal.

Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.

Extra with a small metal attachment.

Extra avec une petite attache en métal.

Lightning is liable to hit metal.

La foudre s’abat facilement sur le métal.

Iron is the most useful metal.

Le fer est le métal le plus utile.

Both pieces are made of metal.

Les pièces sont toutes deux en métal.

Iron is a very useful metal.

Le fer est un métal très utile.

The acid ate into the metal.

L'acide corrode le métal.

Calcium is not an alkali metal.

Le calcium n'est pas un métal alcalin.

The coins are made of metal.

Les pièces sont en métal.

Tom only listens to heavy metal.

Tom n'écoute que du heavy metal.

- Is it made of wood or metal?
- Is this made out of wood or metal?

Est-ce composé de bois ou de métal ?

Metal parts on a runway in Paris

Des pièces métalliques sur une piste parisienne ont

Technicians should examine the piece of metal.

Les techniciens doivent examiner le morceau de métal.

Nickel is a hard, silver-white metal.

Le nickel est un métal dur blanc argenté.

Nickel is a hard, bright silver metal.

Le nickel est un métal dur, d'une lueur argentée.

Iron is the most widely used metal.

Le fer est le métal le plus utilisé.

Acid acts on things which contain metal.

L'acide attaque les objets métalliques.

Is it made of wood or metal?

Est-ce en bois ou en métal ?

Tom only listens to heavy metal music.

Tom n'écoute que du heavy metal.

Andaz Uzzal is a Kabyle metal band.

Andaz Uzzal est un groupe kabyle de métal.

Yeah, there is definitely something metal down there.

Il y a un truc en métal, c'est sûr.

Rust is gradually eating into the metal parts.

La rouille est en train de ronger peu à peu les parties métalliques.

Metal spoons are generally made of stainless steel.

Les cuillères métalliques sont généralement fabriquées en acier inoxydable.

People, like metal, only shine on the surface.

Les peuples, comme les métaux, n'ont de brillant que les surfaces.

They say metal boxes are great heat conductors.

On dit que les boîtes en métal sont de bons conducteurs de chaleur.

This city is made out of metal castles.

Cette ville est faite de châteaux métalliques.

Oh, there's, like, all this metal in here.

C'est du métal.

Gold is more precious than any other metal.

L'or est le plus précieux de tous les métaux.

To see if that glistening metal is the wreckage?

pour voir si le métal brillant est un débris d'avion ?

Whether we can collect something, metal, paper, cardboard, eyelets,

Que nous puissions ramasser quelque chose, du métal, du papier, du carton, des œillets,

Metal cases are undoubtedly tougher, but much more expensive.

Les valises métalliques sont sans aucun doute plus résistantes mais beaucoup plus onéreuses.

Today there are many things made of sheet metal.

De nos jours, il y a beaucoup de choses qui sont faites en tôle.

Nickel is a hard metal with a silvery luster.

Le nickel est un métal dur avec un éclat argenté.

What did I just say? Pay attention to metal parts.

Qu'est-ce que je viens de dire? Faites attention aux pièces métalliques.

The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.

La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or.

This machine is used for polishing all kinds of metal.

Cette machine sert à polir tous types de métaux.

With their review of Metal Gear Solid V: Ground Zeroes.

avec leur avis sur Metal Gear Solid V : Ground Zeroes.

Give me the metal bucket with the oil in it.

Donne-moi le seau qui contient de l'huile.

Her chastity belt set off the metal detector at the airport.

Sa ceinture de chasteté a déclenché le détecteur métallique à l'aéroport.

- Gold's heavier than iron.
- Gold is a denser metal than iron.

L'or est un métal plus dense que le fer.

You need a parameter to capture the stiffness of the metal.

Il vous faut un paramètre pour capturer la rigidité du métal.

Mario wants to be sure that there are no scraps of metal

Mario veut être sûr qu'il n'y a pas de bouts de métal

Can these amounts of steel and metal interfere with the radar systems?

Ces quantités d'acier et de métal peuvent-elles interférer avec les systèmes radar?

Coated vascular stents didn't prove their superiority over bare metal vascular stents.

Les tuteurs vasculaires enrobés n'ont pas prouvé leur supériorité sur les tuteurs vasculaires nus.

Don't leave the metal exposed to the air or it will oxidize.

Ne laissez pas le métal exposé au contact de l'air ou sinon il s'oxydera.

Rusting metal, especially bad. That's how you get tetanus, it grows on rust.

Le métal rouillé, c'est pas bon. C'est comme ça qu'on chope le tétanos.

For those who don’t know, Displate make  exceptional metal posters, that allow you  

Pour ceux qui ne le savent pas, Displate réalise des affiches en métal d'exception, qui vous permettent