Translation of "Sign" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their turkish translations:

- Just sign here.
- Please sign here.

Lütfen burayı imzalayın.

- Sign here, please.
- Please sign here.

Burayı imzalayın, lütfen.

- It's a sign.
- That's a sign.

Bu bir işaret.

- Could you sign here, please?
- Could you sign here?
- Sign here, please.
- Please sign here.

Lütfen burayı imzalayın.

Sign this.

Bunu imzala.

Sign here.

Burayı imzala.

- Did you sign it?
- Did you sign this?

Onu imzaladın mı?

What's your sign?

- Senin burcun ne?
- Burcun ne?
- Hangi burçsun?

Did you sign?

İmzaladın mı?

Just sign here.

Sadece burayı imzalayın.

Please sign here.

Lütfen burayı imzalayın.

Did they sign?

Onlar imzaladı mı?

I'll sign it.

Onu imzalayacağım.

Just sign this.

Sadece bunu imzala.

Please sign these.

Lütfen bunları imzala.

Sign the contract.

Sözleşmeyi imzala.

That's a sign.

O bir işarettir.

Don't sign up.

Kaydolma.

It's a sign.

Bu bir işaret.

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.
- This isn't a good sign.

Bu iyi bir belirti değil.

Sign your name there.

Oraya adınızı imzalayın.

There's a big sign.

Büyük bir işaret var.

The sign says "Exit."

Tabela "Çıkış." diyor.

God sent a sign.

Tanrı bir işaret gönderdi.

That's a bad sign.

- Bu kötü bir işaret.
- Bu hiç hayra alamet değil.

This is a sign.

Bu bir sembol.

Sign the guest book.

Konuk defterini imzalayın.

Sign on this line.

Bu çizginin üzerini imzalayın.

Must I sign here?

Burayı imzalamalı mıyım?

Where do I sign?

Nereye imza atacağım?

I'll sign it tomorrow.

Yarın onu imzalayacağım.

Could you sign this?

Bunu imzalar mısın?

Did you sign anything?

Herhangi bir şey imzaladın mı?

Could you sign here?

Burayı imzalar mısınız?

I know sign language.

İşaret dilini biliyorum.

Is this a sign?

Bu bir işaret mi?

I'll sign for it.

Bunun için imzalayacağım.

That was a sign.

O bir işaretti.

Please sign this receipt.

Lütfen makbuzu imzalayın.

Give me a sign.

Bana bir işaret ver.

It's probably a sign.

O muhtemelen bir işarettir.

Tom learned sign language.

Tom işaret dilini öğrendi.

I didn't sign anything.

Hiçbir şey imzalamadım.

Tom will sign it.

Tom onu imzalayacak.

I won't sign this.

Bunu imzalamayacağım.

Where should I sign?

Nereyi imzalamalıyım?

Did you sign this?

Bunu imzaladın mı?

I'll sign the petition.

Ben dilekçeyi imzalayacağım.

What sign are you?

Sen hangi burçtansın?

Sign above this line.

- Bu çizginin üstünü imzalayın.
- Bu satırın üstüne imza atınız.
- Bu satırın üstüne imza atın.

Would you sign here?

Burayı imzalar mısınız?

That's a good sign.

Bu iyi bir işaret.

Sign across the stamp.

Pulun üzerini imzalayın.

I'd sign that petition.

O dilekçeyi imzalardım.

That's a great sign.

O harika bir işaret.

I love sign languages.

İşaret dillerini severim.

Sign your name here.

Burayı imzala.

Sami learned sign language.

Sami işaret dilini öğrendi.

Can you sign this?

Bunu imzalayabilir misin?

What's your Moon sign?

Ay burcun ne?

- I did not see the sign.
- I didn't see the sign.

İşareti görmedim.

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.

Bu iyiye işaret değil.

- This is not a good sign.
- This isn't a good sign.

Bu iyi bir belirti değil.

The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.

Birleşik Devletler ve İngiltere'nin farklı işaret dilleri vardır. Meksika İşaret Dili de İspanyolca İşaret Dili'nden farklıdır.

- Do I need to sign something?
- Do I need to sign anything?

Bir şey imzalamam gerekiyor mu?

- I want Tom to sign this.
- I need Tom to sign this.

Tom'un bunu imzalamasını istiyorum.

We talked in sign language.

Biz işaret dili konuştuk.

Sign at the bottom, please.

Alt tarafı imzalayın lütfen.

There's no sign of infection.

Enfeksiyon belirtisi yok.

What does this sign mean?

Bu işaret ne anlama geliyor?

Where did you sign them?

Onları nerede imzaladın?

I've got to sign off.

İmzalamam lazım.

Did you sign the contract?

Sözleşmeyi imzaladın mı?

You need to sign that.

Bunu imzalaman gerekiyor.

Where do I sign up?

Nerede kayıt olurum?

This is a good sign.

- Bu iyi bir işaret.
- Bu iyiye işaret.

There's no sign of life.

Hiçbir yaşam belirtisi yok.

The sign "&" stands for "and".

"&" işareti, "ve" kelimesini simgeler.

That's usually a good sign.

Bu genellikle iyi bir işaret.

That was a good sign.

Bu iyi bir belirtiydi.

That's always a good sign.

O her zaman iyi bir işaret.

Could you sign here, please?

Lütfen burayı imzalar mısınız?

Please sign on this line.

Lütfen bu satıra imza at.

Tom pointed to the sign.

Tom işareti gösterdi.

It must be a sign.

Bu bir işaret olmalı.

It's actually a good sign.

Bu aslında iyi bir işarettir.

Maybe that's a good sign.

Belki de o iyi bir işaret.

Would you sign right here?

Burayı imzalar mısın?

What does the sign say?

Tabelada ne yazıyor?

That's a very positive sign.

O çok olumlu bir işaret.

Tom didn't sign the agreement.

Tom anlaşmayı imzalamadı.

How do I sign up?

Nasıl kaydolurum?

It's a very good sign.

Bu çok iyi bir işaret.