Translation of "Sign" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their portuguese translations:

- Sign here, please.
- Please sign here.

Assine aqui, por favor.

Sign here.

- Assine aqui.
- Assina aqui.

Sign this.

- Assine isso.
- Assinem isso.
- Assine.

- Did you sign it?
- Did you sign this?

- Você assinou?
- Vocês assinaram?

Not just a sign, it's the super sign.

Não é apenas um sinal, é o super sinal.

Just sign here.

Assine bem aqui.

Did you sign?

Você assinou?

Please sign here.

Faça o favor de assinar aqui.

Did they sign?

- Assinaram?
- Eles assinaram?
- Elas assinaram?

Sign the contract.

Assine o contrato.

Did Mary sign?

Maria cantou?

Could you sign here?

Você poderia assinar aqui?

Sign your name there.

Assine seu nome aí.

The sign says "Exit."

Nesta placa está escrito "saída".

God sent a sign.

Deus enviou um sinal.

Sign on this line.

Assine nesta linha.

I'll sign it tomorrow.

- Eu vou assinar amanhã.
- Vou assinar amanhã.

Could you sign this?

Você poderia assinar?

That was a sign!

Isso foi um sinal!

I didn't sign anything.

Eu não assinei nada.

I'll sign the petition.

Eu assinarei a petição.

What sign are you?

Qual é o seu signo?

Sign above this line.

Assine acima desta linha.

Would you sign here?

Você assina aqui?

Sami learned sign language.

Sami aprendeu língua de sinais.

Let's sign the paper.

Vamos assinar o documento.

- This is not a good sign.
- This isn't a good sign.

Isto não é bom sinal.

The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

Could you sign here, please?

- O senhor pode assinar aqui, por favor?
- A senhora pode assinar aqui, por favor?

Sign at the bottom, please.

Assine embaixo, por favor.

The sign "&" stands for "and".

A marca '&' significa 'e'.

The sign '&' stands for 'and'.

O sinal '&' significa 'e'.

Here is a big sign.

Eis um grande sinal.

What does this sign mean?

O que essa placa quer dizer?

What is your star sign?

Qual o seu signo do zodíaco?

I've got to sign off.

Tenho que assinar.

Did you sign the contract?

- Você assinou o contrato?
- Assinaste o contrato?
- Vocês assinaram o contrato?

There's no sign of life.

Não há sinal de vida.

Is this a bad sign?

Isso é um mau sinal?

Please don't sign the contract.

Por favor, não assine o contrato.

This is a bad sign.

Isto é um mau sinal.

Please sign your name here.

Assina o seu nome aqui, por favor.

What does that sign say?

O que diz aquela placa?

Tom didn't sign the contract.

Tom não assinou o contrato.

What is your astrological sign?

- Qual é o seu signo?
- Qual é o teu signo?

What did that sign say?

O que esse sinal dizia?

The sign says "no smoking".

Na placa está escrito "não fume".

Sign with a blue pen.

- Assine com uma caneta azul.
- Assinem com uma caneta azul.

Sign up for Facebook ads,

Se cadastre no Facebook Ads.

Sign up for Webinar Jam.

Se cadastre no Webinar Jam.

sign up for Webinar Jam.

se cadastre no Webinar Jam.

Sign up for Google Analytics.

Se cadastre no Google Analytics.

- I would take it as a sign.
- I'd take it as a sign.

- Aceitaria isso como um sinal.
- Aceitaria como um sinal.

- Don't sign the contract in pencil.
- Don't sign the contract with a pencil.

Não assine o contrato a lápis.

The greatest sign of the apocalypse

o maior sinal do apocalipse

In this sign you will conquer.

Neste sinal conquistarás.

I decided to sign myself up.

Decidi inscrever-me.

The sign said: "Beware of dog".

- A placa dizia: "cuidado com o cachorro!".
- A placa dizia: "cuidado com o cão!".

This is not a good sign.

Isto não é bom sinal.

I don't want to sign that.

Eu não quero assinar isso.

Don't forget to sign the contract.

Não esqueças de assinar o contrato.

Can you please sign this document?

Você poderia, por favor, assinar este documento?

Do I need to sign anything?

Eu preciso assinar alguma coisa?

Tom refused to sign the contract.

Tom se recusou a assinar o contrato.

Tell Tom I'll sign the contract.

Diga ao Tom que assinarei o contrato.

There was no sign of Tom.

Não havia sinal de Tom.

Please sign on the dotted line.

Por favor, assine na linha pontilhada.

Tom didn't see the stop sign.

Tom não viu a placa de pare.

Tom refused to sign the petition.

O Tom se recusou a assinar a petição.

Tom needs to sign this document.

Tom precisa assinar este documento.

There was no sign of life.

Não havia sinal de vida.

An addition sign resembles a cross.

Um sinal de adição lembra uma cruz.

You didn't sign all the documents.

- Não assinaste todos os documentos.
- Você não assinou todos os documentos.