Translation of "Sign" in German

0.016 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their german translations:

sign

dass die unterschreiben,

- Sign here, please.
- Please sign here.

Bitte unterschreiben Sie hier.

- Did you sign?
- Did they sign?

Haben sie unterschrieben?

- It's a sign.
- That's a sign.

Das ist ein Zeichen.

- Could you sign here, please?
- Could you sign here?
- Sign here, please.
- Please sign here.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Unterschreiben Sie bitte hier.

Sign here.

- Unterschreibe hier.
- Unterschreiben Sie hier.

Sign this.

- Unterschreiben Sie das.
- Unterschreib das.

- Sign here, please.
- You sign here, please.

Unterschreiben Sie bitte hier.

- What sign are you?
- What is your astrological sign?
- What's your astrological sign?

Welches Sternzeichen hast du?

- What's your astrological sign?
- What's your zodiac sign?

- Was bist du für ein Sternzeichen?
- Was ist dein Sternzeichen?

- This is not a good sign.
- This is a bad sign.
- That's a bad sign.
- That isn't a good sign.

- Das ist ein schlechtes Vorzeichen.
- Das ist kein gutes Zeichen.
- Das ist ein schlechtes Zeichen.

Just sign here.

Nur hier die Unterschrift.

What's your sign?

Was bist du für ein Sternzeichen?

Did you sign?

Hast du unterschrieben?

Please sign here.

- Bitte unterschreiben Sie hier.
- Bitte hier unterschreiben.

Did they sign?

Haben sie unterschrieben?

Sign the contract.

- Unterschreibe den Vertrag.
- Unterschreiben Sie den Vertrag.
- Unterschreibt den Vertrag.

That's a sign.

Das ist ein Zeichen.

Don't sign anything.

Nichts unterschreiben!

- This is a good sign.
- That's a good sign.

Das ist ein gutes Zeichen.

- This is a bad sign.
- That's a bad sign.

Das ist ein schlechtes Zeichen.

- Tom missed the street sign.
- Tom didn't see the street sign.
- Tom missed the road sign.
- Tom didn't see the road sign.

Tom hat das Straßenschild übersehen.

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.
- This isn't a good sign.

Das ist kein gutes Zeichen.

- What does this sign say?
- What does the sign say?

Was steht auf dem Schild?

Could you sign here?

Können Sie hier unterschreiben?

Sign your name there.

Unterschreiben Sie dort!

The sign says "Exit."

Auf dem Schild steht "Ausgang".

That's a bad sign.

Das ist ein schlechtes Zeichen.

This is a sign.

Das ist ein Zeichen!

Sign the guest book.

- Trage dich ins Gästebuch ein!
- Tragen Sie sich ins Gästebuch ein!

Could you sign this?

- Kannst du das hier unterschreiben?
- Können Sie das hier unterschreiben?

Did you sign anything?

- Hast du irgendetwas unterschrieben?
- Haben Sie irgendetwas unterschrieben?

Please sign this receipt.

Bitte unterschreibe die Quittung.

I know sign language.

Ich kenne die Gebärdensprache.

Tom learned sign language.

Tom hat Zeichensprache gelernt.

I didn't sign anything.

Ich habe nichts unterschrieben.

I won't sign this.

- Ich werde das nicht unterschreiben.
- Ich werde den nicht unterschreiben.
- Ich werde die nicht unterschreiben.

What sign are you?

Welches Sternzeichen hast du?

Sign above this line.

- Unterschreiben Sie oberhalb dieser Linie!
- Setzen Sie Ihre Unterschrift oberhalb dieser Linie!
- Unterschreibe oberhalb dieser Linie!
- Setz deine Unterschrift oberhalb dieser Linie!

That's a good sign.

Das ist ein gutes Zeichen.

I love sign languages.

Ich mag Zeichensprachen.

Just don't sign anything.

Auf keinen Fall etwas unterschreiben!

Where do I sign?

Wo soll ich unterschreiben?

Sign your name here.

Unterschreibe hier.

Did you sign that?

Hast du das unterschrieben?

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.

Das ist kein gutes Zeichen.

- This is not a good sign.
- This isn't a good sign.

Das ist kein gutes Zeichen.

- I did not see the sign.
- I didn't see the sign.

Ich habe das Schild nicht gesehen.

- Sign here, please.
- Please sign here.
- I need your signature here.

Unterschreiben Sie bitte hier.

The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.

Die Vereinigten Staaten und Großbritannien haben unterschiedliche Gebärdensprachen. Mexikanische Gebärdensprache unterscheidet sich auch von der Spanischen Gebärdensprache.

The sign is still there.

Das Schild ist noch da.

Will this sign still last?

Ob dieses Schild so noch Bestand hat?

Could you sign here, please?

Würden Sie hier bitte unterschreiben?

We talked in sign language.

Wir haben in Zeichensprache gesprochen.

The sign '&' stands for 'and'.

Das Symbol '&' steht für 'und'.

What does this sign signify?

Was bedeutet dieses Schild?

The sign "&" stands for "and".

Das &-Zeichen steht für "und".

There's no sign of infection.

Es bestehen keine Anzeichen einer Infektion.

What does this sign mean?

- Was bedeutet dieses Schild?
- Was bedeutet dieses Zeichen?

Did you sign the contract?

- Hast du den Vertrag unterschrieben?
- Haben Sie den Vertrag unterschrieben?
- Habt ihr den Vertrag unterschrieben?
- Ist der Vertrag abgeschlossen?

What is your star sign?

- Was ist dein Sternzeichen?
- Was ist Ihr Sternzeichen?

This is a good sign.

Das ist ein gutes Zeichen.

That was a good sign.

Das war ein gutes Zeichen.

That's always a good sign.

Das ist immer ein gutes Zeichen.

Please sign on this line.

Bitte unterschreiben Sie in dieser Zeile.

Sign on the dotted line.

Unterschreiben Sie auf der punktierten Linie.