Translation of "Fair" in French

0.012 sec.

Examples of using "Fair" in a sentence and their french translations:

- Fair enough!
- That's fair enough.

Fort bien !

- It's not fair!
- It's not fair.
- It isn't fair.

- Ce n'est pas juste.
- Ce n'est pas équitable.
- C'est injuste !

- That's not fair.
- That isn't fair.
- That's not fair!

- Ce n'est pas juste.
- C'est injuste.

- That's not fair.
- It's not fair!
- That's not fair!

- C'est pas juste!
- Ce n'est pas juste !

- Life isn't fair.
- Life's not fair.
- Life is not fair.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

- It's not fair!
- That's not fair!

- C'est pas juste!
- Ce n'est pas juste !

- It's not fair!
- It's not fair.

- C'est pas juste!
- Ce n'est pas juste !

- It's not fair.
- It isn't fair.

- Ce n'est pas juste.
- C'est injuste.

- This isn't fair.
- That's not fair.
- That isn't fair.
- It is unfair.
- It's not fair.
- That's unfair.
- It isn't fair.
- This is not fair.

C'est injuste.

Fair enough.

Il n’avait pas tort.

Be fair.

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Soyez justes !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !
- Soyez équitables !
- Sois honnête.
- Sois sincère.
- Soyez honnêtes.

You're fair.

- Tu es juste.
- Vous êtes juste.
- Vous êtes justes.

Fair enough!

- D'accord.
- Bon, d'accord !

It's fair.

C'est équitable.

I'm fair.

Je suis juste.

- This isn't fair.
- This is not fair.

Ce n'est pas juste.

- Life isn't fair.
- Life is not fair.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

- Fair enough!
- All right.
- Okay.
- That's fair enough.

Très bien.

- It doesn't seem fair.
- That doesn't seem fair.

Ça n'a pas l'air juste.

It's not fair.

C'est injuste.

This seems fair.

Cela me semble honnête.

Tom is fair.

Tom est juste.

It was fair.

C'était juste.

It's not fair!

C'est pas juste!

- Life is unfair.
- Life isn't fair.
- Life's not fair.
- Life's unfair.
- Life is not fair.

La vie n'est pas juste.

- It's not fair at all.
- It isn't fair at all.

Ce n'est pas juste du tout.

- It's not fair to you.
- It isn't fair to you.

- Ce n'est pas juste envers vous.
- Ce n'est pas juste envers toi.

He's very fair-minded.

Il est très impartial.

It's just not fair.

Ce n'est vraiment pas juste.

I think that's fair.

Je pense que c'est juste.

- I'm fair.
- I'm honest.

- Je suis juste.
- J'ai la peau claire.
- J'ai le teint clair.

You're not being fair.

- Tu n'es pas juste.
- Vous n'êtes pas juste.

I'm in fair shape.

Je suis en assez bonne forme.

That hardly seems fair.

Ça semble difficilement juste.

That's a fair assumption.

C'est une juste supposition.

- The law is not always fair.
- The law isn't always fair.

La loi n'est pas toujours juste.

- I don't think that's fair.
- I don't think that that's fair.

Je ne pense pas que ce soit juste.

Behold thou art fair, O my love, behold thou art fair!

Que tu es belle, ma bien-aimée, que tu es belle!

- That's not fair.
- That isn't fair.
- It is unfair.
- That's unfair.

C'est injuste.

(Crying) Ah, it's not fair!"

Ce n'est pas juste ! »

At the fair in Kassel .

, Dennis s'occupe du démontage de ses systèmes d'éclairage.

So, is this game fair?

Ce jeu est-il équitable ?

I gave you fair warning.

- Je t'ai bien assez averti.
- Je vous ai suffisamment averti.
- Je vous ai suffisamment avertie.
- Je vous ai suffisamment avertis.
- Je vous ai suffisamment averties.
- Je t'ai suffisamment averti.
- Je t'ai suffisamment avertie.
- Je vous ai bien assez averti.
- Je vous ai bien assez avertie.
- Je vous ai bien assez avertis.
- Je vous ai bien assez averties.
- Je t'ai bien assez avertie.

After rain comes fair weather.

Après la pluie, le beau temps.

She has a fair complexion.

Elle a le teint clair.

He has a fair income.

Il a un bon revenu.

Give him a fair half.

Donne-lui une bonne moitié.

It's not a fair fight.

Ce n'est pas un combat loyal.

We want to be fair.

Nous voulons être équitables.

Life isn't fair, is it?

La vie n'est pas juste, si ?

- That's not fair.
- That's unfair.

C'est injuste.

Everything is fair game here

Tout peut être utilisé ici.

I know it's not fair.

Je sais que ce n'est pas juste.

I'm trying to be fair.

J'essaye d'être juste.

I won fair and square.

J'ai gagné à la loyale.

Fair words butter no parsnips.

Les belles paroles ne font pas bouillir la marmite.

It's not fair to you.

- Ce n'est pas juste envers vous.
- Ce n'est pas juste envers toi.

It's not fair at all.

Ce n'est pas juste du tout.

Sami has to be fair.

Sami doit être honnête.

He has very fair skin.

Il a une peau très claire.

It seems fair to me.

Ça me semble juste.

- All is fair in love and war.
- All's fair in love and war.

En amour comme à la guerre, tous les coups sont permis.

- He has fair skin and hair.
- She has a fair skin and hair.

- Elle a la peau et les cheveux clairs.
- Il a la peau et les cheveux clairs.

- I know Tom will be fair.
- I know that Tom will be fair.

- Je sais que Tom sera juste.
- Je sais que Tom fera preuve d'équité.
- Je sais que Tom se montrera juste.
- Je sais que Tom sera équitable.