Translation of "Sign" in French

0.020 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their french translations:

- Please sign here.
- Sign here.

Signez ici.

- Sign here, please.
- Please sign here.

Veuillez signer ici.

- Did you sign?
- Did they sign?

- Ont-ils signé ?
- Ont-elles signé ?

- It's a sign.
- That's a sign.

C'est un signe.

- Just sign here.
- Please sign here.

Signez juste ici.

- Could you sign here, please?
- Could you sign here?
- Sign here, please.
- Please sign here.

- Veuillez signer ici.
- Signe ici, je te prie.
- Veuillez signer ici, s'il vous plaît.

Sign here.

- Signe ici.
- Signez ici.

Sign this.

- Signe ça.
- Signez ceci.

Sign up.

- Inscrivez-vous.
- Inscris-toi.

- What's your astrological sign?
- What's your zodiac sign?

- C'est quoi ton signe astrologique ?
- De quel signe astrologique es-tu ?

- This is not a good sign.
- This is a bad sign.
- That's a bad sign.
- That isn't a good sign.

- Ce n'est pas bon signe.
- C'est un mauvais signe.
- C'est mauvais signe.

I sign up.

Je signe.

Just sign here.

Signez juste ici.

What's your sign?

- C'est quoi ton signe astrologique ?
- De quel signe astrologique es-tu ?

Did you sign?

As-tu signé ?

Please sign here.

Veuillez signer ici.

Did Mary sign?

Marie a-t-elle signé ?

Did they sign?

Ont-ils signé ?

I'll sign it.

Je le signerai.

Just sign this.

- Signe juste ça.
- Signez juste ceci.

That's a sign.

C'est un signe.

Don't sign up.

Ne t'engage pas.

It's a sign.

C'est un signe.

- This is a good sign.
- That's a good sign.

C'est un bon signe.

- What is your star sign?
- What is your astrological sign?
- What's your sign of the zodiac?

Quel est votre signe astrologique ?

A sign of weakness

est un signe de faiblesse

The 15 second sign.

Le panneau 15 secondes.

The 5 second sign.

Le panneau 5 secondes.

sign a general guarantee

signer aux parents une garantie générale

Could you sign here?

Pouvez-vous signer ici ?

Sign your name there.

- Signe ici !
- Signez ici !

There's a big sign.

Voici une grande enseigne.

God sent a sign.

- Dieu envoya un signe.
- Dieu envoya un écriteau.
- Dieu envoya une pancarte.
- Dieu envoya un panneau.
- Dieu a envoyé un écriteau.
- Dieu a envoyé un signe.
- Dieu a envoyé une pancarte.

That's a bad sign.

C'est un mauvais signe.

This is a sign.

C'est un signe !

Sign the guest book.

- Signez le registre des invités !
- Signe le registre des invités !

Sign on this line.

- Signez sur cette ligne.
- Signe sur cette ligne.

Must I sign here?

Dois-je signer ici ?

Please sign this receipt.

- Veuillez signer ce reçu !
- Signe ce reçu, je te prie !

I know sign language.

Je connais la langue des signes.

Is this a sign?

Est-ce un signe ?

That was a sign.

C'était un signe.

Tom learned sign language.

Tom a appris le langage des signes.

I won't sign this.

Je ne signerai pas ceci.

I'll sign the petition.

Je signerai la pétition.

Sign across the stamp.

Signez sur le timbre !

It's a good sign.

- C'est bon signe.
- C'est un bon signe.

- I did not see the sign.
- I didn't see the sign.

Je n'ai pas vu le panneau.

- This is not a good sign.
- That's not a good sign.

Ce n'est pas un bon signe.

- This is not a good sign.
- This isn't a good sign.

Ce n'est pas bon signe.

The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.

Or a sign of strength?

ou un signe de force ?

These are a clear sign

Ce sont un signe clair

Could you sign here, please?

Pouvez-vous signer ici, s'il vous plaît ?

We talked in sign language.

- Nous avons parlé en langage des signes.
- On a parlé en langage des signes.

Sign at the bottom, please.

- Signez en bas, s'il vous plaît.
- Signe en bas, s'il te plaît.

The sign "&" stands for "and".

Le signe « & » signifie « et ».

The sign '&' stands for 'and'.

Le symbole '&' signifie 'et'.

What does this sign signify?

Que signifie ce signe ?

There's no sign of infection.

Il n'y a pas de signe d'infection.

Here is a big sign.

Voici une grande enseigne.

What does this sign mean?

Que veut dire ce signe ?