Translation of "Sign" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their japanese translations:

- Just sign here.
- Please sign here.

ここにサインをお願いします。

Sign here.

ここでサインして。

Just sign here.

ここにサインをお願いします。

Please sign here.

ここに印鑑を押して下さい。

Sign across the stamp.

切手の上からサインをしてください。

Could you sign here?

ここにサインしてください。

Sign your name there.

そこに署名してください。

The sign says "Exit."

標識には、出口と書かれている。

There's a big sign.

大きな看板があります。

That's a bad sign.

それって、よくない兆候ね。

Could you sign this?

こちらにご署名いただけますか?

Tom learned sign language.

トムは手話を学んだ。

Sign above this line.

この上以上にサインしてください。

Would you sign here?

ここにサインをお願いできますか。

- I did not see the sign.
- I didn't see the sign.

標識は見ませんでした。

Could you sign here, please?

- こちらにサインをいただけるか。
- こちらにサインをいただけますか?

We talked in sign language.

我々は身振り言語で話した。

Sign at the bottom, please.

下に署名してください。

The sign "&" stands for "and".

&のマークはandの文字を表す。

The sign '&' stands for 'and'.

&という記号は、andを指す。

There's no sign of infection.

感染の徴候は見られない。

What does this sign mean?

あの記号、何という意味ですか。

Did you sign the contract?

- 契約したの?
- 契約はお済みですか?

Tom didn't sign the agreement.

トムは契約書にサインしなかった。

This is a bad sign.

これは悪い兆候だ。

Please sign your name here.

ご署名をお願いします。

What does this sign say?

- この掲示はなんと書いてあるのですか。
- この看板には何て書いてあるの?

What does this sign signify?

このしるしは何を表していますか。

What does that sign say?

あれは何の標識ですか。

- Don't sign the contract in pencil.
- Don't sign the contract with a pencil.

鉛筆で契約書にサインしないでください。

Here is a very interesting sign.

実際にですね 非常に面白い サインが生まれていて

BSL stands for British Sign Language,

BSLは「British Sign Language (イギリス英語の手話)」の略語です

Don't forget to sign your name.

忘れずに署名をして下さいね。

They made him sign the contract.

彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた。

Didn't you disregard a stop sign?

停止標識を無視しませんでしたか。

Could you please sign the register?

宿泊者名簿に記入していただけますか。

Can you please sign this document?

この書類に署名していただけますか。

There is every sign of rain.

今にも一雨降りそうだ。

Will you sign it for me?

サインしてもらえるかしら。

Let's set up a sign here.

ここへ看板を立てよう。

What sign were you born under?

あなたは何座生まれですか。

Tom forgot to sign his name.

トムは署名するのを忘れた。

Are you familiar with sign language?

手話に詳しい?

Look, that's a sure sign of squirrels.

リスの痕跡があるぞ

And still no sign of that oasis.

まだオアシスの気配はない

Deaf people can talk in sign language.

耳の不自由な人は手話で会話が出きる。

Dark clouds are a sign of rain.

暗い雲は雨の前兆だ。

The rain shows no sign of stopping.

雨はやむきざしが無い。

He was compelled to sign the contract.

- 彼は無理にその契約に署名させられた。
- やむを得ず契約に署名させられた。

The swallow is a sign of summer.

ツバメは夏の前触れだ。

The sign indicates the way to go.

その標識は進む方向を示している。

The house gave no sign of life.

その家には人の住んでいる形跡はなかった。

Deaf people can converse in sign language.

聾者は手話で会話ができる。

Deaf-mute people talk using sign language.

聾唖者は手話で話す。

They forced him to sign the letter.

彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。

They forced me to sign my name.

彼らは私に無理やり署名させた。

They fixed the sign to the wall.

彼らはその標識を壁に取り付けた。

He was forced to sign the document.

彼は書類に署名せざる得なかった。

Please sign your name on the contract.

契約書に名前を署名してください。

I was forced to sign my name.

私は無理矢理署名させられた。

She showed absolutely no sign of remorse.

彼女には全く反省の色が見えなかった。

I was forced to sign the form.

- 私は、無理にその用紙に署名させられた。
- 無理やりその用紙に署名させられたんだ。

The policeman gave me a sign stop.

警察官が私にとまれの合図を出した。

I was compelled to sign the paper.

私は、無理にその用紙に署名させられた。

Give us the sign to go soon.

すぐにゴーの合図をしてください。

A nod is a sign of agreement.

- うなずくことは承知の合図だ。
- 首を縦に振るのは同意のサインだ。