Translation of "Permanent" in French

0.010 sec.

Examples of using "Permanent" in a sentence and their french translations:

Likely permanent.

sûrement pour toujours.

A permanent position.

un CDI.

CDI (permanent contracts)

Le CDI (contrat à durée indéterminé)

Death is permanent.

La mort, c'est permanent.

This is permanent.

C'est permanent.

A permanent balancing act.

un équilibre permanent.

Everybody wants permanent peace.

Tout le monde veut une paix durable.

A permanent costs extra.

Une permanente coûte un supplément.

End, has a permanent organization.

fin, est dotée d'une organisation permanente.

A permanent international criminal jurisdiction.

Une juridiction pénale internationale permanente.

Composed of 7 permanent judges

composée de 7 juges permanents

Will there be permanent effects?

Y aura-t-il des effets permanents ?

Michaela Maienschain, the only permanent employee,

Michaela Maienschain, la seule employée permanente,

She is the only permanent employee

Elle est la seule employée permanente

Please give me your permanent address.

- Veuillez me donner votre adresse permanente.
- Donne-moi ton adresse permanente, s'il te plaît.

Form is temporary, class is permanent.

La forme est transitoire, la classe est permanente.

Will there be any permanent damage?

Y aura-t-il des dommages définitifs ?

Absolutely nothing is permanent in life.

Absolument rien dans la vie n'est durable.

There is nothing permanent except change.

Il n'y a rien de permanent sauf le changement.

To have a permanent place of residence.

d'avoir un domicile permanent.

My daughter is cutting her permanent teeth.

Les dents permanentes de ma fille se sont mises à pousser.

We all wish for permanent world peace.

Nous souhaitons tous une paix mondiale permanente.

End up rolling out and making permanent,

déployer et faire en sorte de devenir permanent,

Here, the temporary is becoming the new permanent.

Le temporaire y devient la nouvelle permanence.

If I have a permanent place of residence

Si j'ai une résidence permanente

- Nothing lasts forever.
- Nothing is forever.
- Nothing is permanent.

- Rien n'est éternel.
- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

The love theme is permanent in the poet's texts.

Le thème amour est permanent dans les textes du poète.

Received the first permanent artificial heart in Utah in 1982,

reçut le premier cœur artificiel permanent en Utah en 1982,

Actually, you are permanent vacationers. - Yes, you can also say.

En fait, vous êtes des vacanciers permanents. - Oui, tu peux aussi dire.

His permanent tooth is coming in behind his baby tooth.

Sa dent d'adulte pousse derrière sa dent de lait.

No joy is temporary, because the impression it leaves is permanent.

Aucune jouissance n'est temporaire, car l'impression qu'elle laisse est permanente.

The menopause is the permanent cessation of the ovaries' principal functions.

La ménopause est l'arrêt définitif des fonctions principales des ovaires.

Happiness is not a permanent state, it is not a static dimension,

Le bonheur n'est pas un état permanent, ce n'est pas une dimension statique.

All that chemo had taken a permanent physical toll on my body.

Toute cette chimio avait nui de façon permanente à mon corps.

However, by September, Sinan’s preparations for permanent occupation are not going well.

Cependant, en septembre, les préparatifs de Sinan pour une occupation permanente ne se passe pas bien.

The state is embodied in an organization permanent mission to provide the means

L’État s’incarne dans une organisation permanente destinée à procurer les moyens

■ The Appeals Chamber is composed of 7 permanent judges (5 ICTY + 2 ICTR).

■ La Chambre d'appel est composée de 7 juges permanents (5 TPIY + 2 TPIR).

Get out of the narrow caravan and have a permanent home of your own.

Sortez de la caravane étroite et ayez votre propre maison permanente.

The notion of state is linked to those of sovereign power, of permanent organization,

La notion d’État est liée à celles de pouvoir souverain, d'organisation permanente,

■ Trial Chambers consist of 3 permanent judges (+ a maximum of 6 ad litem judges)

■ Les Chambres de 1ere instance sont composées de 3 juges permanents (+ un maximum de 6 juges ad litem)

I sincerely hope that occasional sleep deprivation doesn't cause permanent damage to my brain.

J'espère sincèrement que la privation occasionnelle de sommeil ne causera pas de dommages permanents à mon cerveau.

The project to create a statute for the establishment of an international permanent penal court

Le projet de création d'un statut pour la création d'une Cour permanente pénale internationale

The infatuation of the 1990s led to the adoption of an international permanent criminal court.

Engouement des années 1990 a donné lieu au pari de l'adoption d'une Cour pénale permanente internationale.

permanent, the project will remain a dead letter until 1998 (more than half a century)

permanente, le project demeurera lettre morte jusqu'en 1998 (plus d'un demi siècle)

■ Composed of 16 permanent judges, and 12 ad litem judges, elected by the GA for a term of 4 years

■ Composé de 16 juges permanents, et de 12 juges ad litem, élus par l'AG pour un mandat de 4 ans

In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.

En ce qui concerne les récidivistes, M. Johnson applique également une politique du « deux infractions et c'est fini » : les infractions graves aux règles sont punies par une privation permanente du droit de voyager.