Translation of "Sign" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Sign" in a sentence and their polish translations:

- Please sign here.
- Sign here.

- Proszę się podpisać tutaj.
- Proszę się tu podpisać.

- Sign here, please.
- Please sign here.

Proszę tu podpisać.

Sign this.

Podpisz to.

Sign here.

Podpisz tutaj.

Did you sign?

Podpisałeś?

Please sign here.

Proszę się tu podpisać.

Please sign these.

Proszę podpisz to.

Sign the contract.

Podpisz kontrakt.

Just sign here.

Tylko tutaj podpisać.

Sign across the stamp.

Proszę podpisać nad znaczkiem.

Did you sign anything?

Podpisywałaś coś?

I didn't sign anything.

- Nic nie podpisywałem.
- Nic nie podpisywałam.

I won't sign this.

Nie podpiszę tego.

Sign above this line.

Podpisz się nad tą linią.

You sign here, please.

Proszę się podpisać tutaj.

Did you sign it?

- Podpisałeś to?
- Podpisałaś to?

The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.

USA i Wielka Brytania mają różne języki migowe. Również meksykański język migowy jest różny od hiszpańskiego.

We talked in sign language.

Oni mówią w języku migowym.

Did you sign the contract?

- Podpisałeś kontrakt?
- Podpisałeś umowę?

The sign "&" stands for "and".

Znak „&” oznacza „i”.

That's usually a good sign.

Zazwyczaj to dobry znak.

Could you sign here, please?

Czy może pan tu podpisać?

What does this sign mean?

Co jest napisane na tym znaku?

This is a bad sign.

To jest zły znak.

What does this sign signify?

Co znaczy ten znak?

No sign of clogged arteries anywhere.

żadnych zatorów tętniczych.

Don't forget to sign your name.

Proszę nie zapomnieć się podpisać.

I want to sign the contracts.

Chcę podpisać umowy.

Tell Tom I'll sign the contract.

Powiedz Tomowi, że podpiszę umowę.

Are you familiar with sign language?

Znasz się na języku migowym?

Look, that's a sure sign of squirrels.

Spójrzcie, to na pewno trop wiewiórek.

And still no sign of that oasis.

I wciąż nie ma śladu oazy.

I was forced to sign my name.

Zmuszono mnie do podpisania się.

Tom put the sign to the wall.

Tom umieścił znak na ścianie.

The policeman gave me a sign stop.

Policjant skinął, bym się zatrzymał.

Ilona works as a sign language interpreter.

Ilona pracuje jako tłumacz języka migowego.

Deaf people can talk in sign language.

Głusi używają języka migowego.

Give us the sign to go soon.

Daj nam zaraz sygnał do wymarszu.

The sign indicates the way to go.

Ten znak pokazuje drogę.

But they show no sign of accepting him.

Jednak oni nie okazują akceptacji.

That generally, in nature, is a bad sign.

To na ogół w naturze jest złym znakiem.

The sun faded the lettering on the sign.

Napis na szyldzie wyblakł.

No sign of the enemy in our surroundings.

Ani śladu wroga w naszej okolicy.

Look at the sign just ahead of you.

Spójrz na szyld tuż przed tobą.

This wind is a sign of a storm.

Ten wiatr to zapowiedź burzy.

Please be sure to sign and seal the form.

Proszę upewnić się, że podpisano i zapieczętowano dokument.

There was a sign saying, "Keep off the grass."

Była tam tabliczka na której było napisane: "Nie deptać trawników".

What is written on the road sign? - ONE WAY.

Co jest napisane na znaku drogowym. - Droga jednokierunkowa.

And there was no sign of the lack of confidence

Bez żadnych oznak, że brak mu wiary w siebie,

And they are a sign that things need to change.

i dowodzą tego, że potrzebne są zmiany.

He could not so much as sign his own name.

Nie umiał nawet napisać własnego nazwiska.

He does not even know how to sign his name.

Nie potrafi się nawet podpisać.

He was made to sign the contract against his will.

Zmuszono go do podpisania umowy wbrew jego woli.

You must look over the contract before you sign it.

Przed podpisaniem trzeba dokładnie sprawdzić umowę.

And that's often the sign that they've spotted a food source,

a to często znak, że zauważyły źródło pożywienia.

And that's often the sign... that they've spotted a food source.

a to często znak, że zauważyły źródło pożywienia.

And that's often the sign that they've spotted a food source.

a to często znak, że zauważyły źródło pożywienia.

With no sign of the enemy, Baldwin promptly besieged the city.

Bez śladu wroga Baldwin natychmiast oblegał miasto.

It was dark, so Tom had trouble reading the street sign.

Było ciemno, więc Tom miał problem z odczytaniem znaku drogowego.

To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.

Wątpić w siebie – oto pierwszy przejaw rozumu.

Or when we see a sign like this we don't get closer.

a kiedy widzimy taki znak, nie podchodzimy.

He put a Closed sign on the front door of the store.

Na drzwiach sklepu powiesił wywieszkę „zamknięte”.

It was also an important sign of trust and support between allies.

Był to także ważny znak zaufania i wsparcie między sojusznikami.

[pilot] No sign of Bear yet! [man on radio] Roger that! Keep looking.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem! Szukaj dalej.

[pilot] No sign of Bear yet. [man on radio] Roger that. Keep looking.

- Nie ma śladu Beara! - Przyjąłem. Szukaj dalej.

If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.

Jeśli zarejestrujesz się na Facebooku, twoje dane otrzymają służby wywiadowcze.

The sign says that the police will take your car away if you park it here.

Znak mówi, że policja odholuje twój samochód, jeśli tu zaparkujesz.

I don't understand why they moved the soft sign in the Ukrainian alphabet; it seemed much more logical for me when it came at the end.

Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.

Piorun został objaśniony naukowo, więc ludzie już nie wierzą, że jest to znak gniewu bogów. Tak więc pioruny nie są już tak straszne jak kiedyś.

- It was civil of him to offer his seat to the old man.
- He also knows that it is a sign of good breeding to offer one's seat to seniors.

To grzeczny człowiek - ustąpił staruszkowi miejsca.