Translation of "Stuck" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Stuck" in a sentence and their dutch translations:

It's stuck.

Het zit vast.

- The zipper is stuck.
- The zipper's stuck.

De rits zit vast.

I was stuck.

Ik zat vast.

Tom got stuck.

Tom kwam niet verder.

Are you stuck?

Zit je vast?

I'm stuck here.

Ik zit hier vast.

This drawer's stuck.

Deze lade klemt.

There's something stuck.

Daar zit iets vast.

Getting stuck inside our heads.

Blijven we vastzitten in ons hoofd.

Rabbits stuck their noses out.

De konijnen staken hun snuitjes uit.

I'm stuck in the mud.

Ik zit vast in de modder.

- The cat is stuck in the tree.
- The cat's stuck in the tree.

De kat zit vast in de boom.

And that is why we're stuck.

En daarom zitten we vast.

Tom is stuck in the past.

Tom zit vast in het verleden.

I'm stuck in a traffic jam.

- Ik zit vast in de file.
- Ik zit vast in een verkeersopstopping.

Tom got stuck in the mud.

Tom kwam vast te zitten in de modder.

I'm stuck on the fourth question.

Ik zit bij de vierde vraag vast.

- I was caught in a traffic jam.
- I was caught in traffic.
- I'm stuck in a traffic jam.
- I was stuck in traffic.
- I got stuck in traffic.
- I got stuck in a traffic jam.
- I was stuck in a traffic jam.

Ik stond vast in de file.

He stuck his knife into the tree.

Hij stak zijn mes in de boom.

The car got stuck in the mud.

De auto kwam vast te zitten in de modder.

The car was stuck in the mud.

De auto zat vast in de modder.

Tom stuck his pencil behind his ear.

Tom stak zijn potlood achter zijn oor.

We thought you were stuck with your DNA.

dat je vastzat aan de structuur van je DNA.

That child stuck out his tongue at me.

Dat kind stak zijn tong naar me uit.

His car was stuck in knee-deep snow.

Zijn auto zat vast in een dikke laag sneeuw.

Tom stuck a handwritten sign on the door.

Tom plakte een handgeschreven briefje op de deur.

I've got a splinter stuck in my finger.

Ik heb een splinter in mijn vinger.

When she was stuck in an ICU, half dead.

als doodlopend verhaal op de intensive care.

Do you know why Einstein stuck out his tongue?

Weten jullie waarom Einstein zijn tong uitstak?

"Ostrich!"—and everyone stuck their heads under the table.

"Struisvogel!" - en iedereen stak zijn hoofd onder de tafel.

Tom stuck out his tongue and took a selfie.

Tom stak zijn tong uit en nam een selfie.

- My thoughts are stuck in the web of Lviv's streets.
- My thoughts are stuck in the web of the streets of Lviv.

Ik moet steeds maar denken aan het spinnenweb van Lvivse straten.

But one thing in particular really stuck out to us

maar één ding viel ons vooral op

stuck her tongue out of the side of her mouth

stak haar tong uit de zijkant van haar mond

He stuck his head in the sand like an ostrich.

Hij stak zijn hoofd in het zand zoals een struisvogel.

Sorry but I'm going to be late, I'm stuck in traffic!

Het spijt me maar ik ga te laat zijn. Ik zit vast in het verkeer.

Were your eyelids stuck together when you woke up this morning?

- Zaten je oogleden aan elkaar geplakt toen je vanochtend wakker werd?
- Zaten uw oogleden aan elkaar geplakt toen uw vanochtend wakker werd?

They're stuck under an ever-growing occupation with no future as a people.

ze zitten vast onder een immer groeiende bezetting zonder toekomst als volk.

When we decorate our Christmas tree, tinsel always gets stuck to our clothes.

Als we onze kerstboom versieren, blijft klatergoud aan onze kleren hangen.

The cake turned out quite well, even though she hadn't stuck to the recipe.

De taart was best goed gelukt, hoewel ze zich niet aan het recept had gehouden.

"Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there."

"Ja," antwoordde Dima, terwijl hij een stukje halfopgegeten vis dat was blijven zitten op zijn rechtermouw wegveegde. "Ik wil graag dat daar kopen."