Examples of using "Switch" in a sentence and their arabic translations:
نحن نتأقلم.
وبدّلت النهايات،
قريباً، سيتعين عليك إيقاف الفيلم.
وفي سبيلي لأدير المفتاح.
مفتاح التبديل الخاص بي هو أكثر دقة قليلاً.
لم نكن بحاجة لتعلم التأقلم
وهذا يعني: عدم تشغيل أزرار الإضاءة،
أو ربما مفتاح الضوء في غرفة جلوسكم
سأشغل الضوء الأخضر،
أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.
لم يتمكنوا من ارتداء ثياب المدنية مجددا.
أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.
أعتقد أننا لم نكن بحاجة لتعلم التأقلم.
"لماذا يغيرون Rs و L هنا؟"
هذا التحول العالمي من التطعيم الحي للتطعيم غير الحي لشلل الأطفال
فمعظم ثنائيي اللغة يميلون إلى التبديل بين استخدام اللغتين وعائلتي ليست استثناءاً.
فأنتم ترونها بشكل واضح ودقيق ويمكنكم التنقل في أرجائها بسهولة،
وبمجرد أن نحوّل الدماغ إلى حالة من الاستشفاء الذاتي،
تعلم التأقلم مع الظروف هي مسألة حياة أو موت.
سأترك تعلم اللغة وأعود إلى الاستماع للموسيقى.
منحتني هويتين، والقدرة على التبديل بينهما.
للانتقال جيئة وإيابا بين القيام بمهام مختلفة والتفكير بمرونة.
يمكنكم رؤية ذلك هنا، تقلب المفتاح فتحصل على الإضاءة.
هاكم حيلة بسيطة لتتمكنوا من تجاهل ما تعرفونه ولا تتأثروا بها،
وقلم حبر أو قلم رصاص أو قد تشغل جهاز الحاسوب
لذا فما أعنيه، إذا كنت تعمل عملاً وقررت تغييره لعملٍ آخر،
ليس لديها مفتاح يدفعها إلى القتل كما هو حال البشر والشمبانزي.
فيها، وصف التحول في استراتيجيته وأنه من الآن فصاعدًا سيحاول الدفاع
أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.
في بعض الواح الكومبيوتر ، القابليات او الاعدادات كانت تحدد باستخدام مفتاح غلق و فتح يركب على اللوح ; في يومنا هذا ،هذه الاعدادات يتم عملها في البرمجة.