Translation of "Light" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Light" in a sentence and their dutch translations:

- I travel light.
- I'm traveling light.

- Ik reis licht.
- Ik reis met weinig bagage.

- Turn off the light.
- Put out the light.

- Schakel het licht uit.
- Maak het licht uit.
- Doe het licht uit.

- Turn off the light.
- Turn the light off.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

light now returns.

...keert nu het licht terug.

Water reflects light.

Water reflecteert licht.

I'm traveling light.

Ik reis licht.

We travel light.

We reizen licht.

I travel light.

- Ik reis licht.
- Ik reis met weinig bagage.

Light the candles.

Steek de kaarsen aan.

Light the candle.

Steek de kaars aan.

- It is still light outside.
- It's still light outside.

- Het is nog klaar buiten.
- Buiten is het nog licht.

- The traffic light turned green.
- The light turned green.

- Het werd groen.
- Het verkeerslicht sprong op groen.

- I can see the light.
- I see a light.

- Ik kan het licht zien.
- Ik zie een licht.

- The light turned green.
- The light has turned green.

Het stoplicht sprong op groen hoor.

- Who turned off the light?
- Who switched off the light?
- Who turned the light off?

- Wie deed het licht uit?
- Wie heeft het licht uitgedaan?

- Turn on the light, please.
- Turn the light on, please.

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

- The traffic light changed to red.
- The light turned red.

- Het verkeerslicht werd rood.
- Het verkeerslicht sprong op rood.

- Please turn off the light.
- Turn off the light, please.

- Wil je het licht uitdoen alsjeblieft?
- Doe het licht uit alstublieft.
- Doe het licht uit, alsjeblieft.

- Turn on the light, please.
- Please turn on the light.

- Zou u alstublieft het licht willen aandoen?
- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.
- Doe je het licht even aan?

- Who turned off the light?
- Who turned the light off?

- Wie deed het licht uit?
- Wie heeft het licht uitgedaan?

- Tom turned on the light.
- Tom flipped on the light.

Tom deed het licht aan.

When the light fades...

...ontwaken er 's nachts...

The light turned red.

- Het verkeerslicht werd rood.
- Het licht werd rood.

Black cloth absorbs light.

Zwarte stoffen absorberen het licht.

The light went on.

Het licht ging aan.

I see a light.

Ik zie een licht.

A mirror reflects light.

Een spiegel reflecteert licht.

The light was on.

Het licht was aan.

Black paper absorbs light.

Zwart papier absorbeert licht.

The light is green.

Het licht is groen.

The light turned green.

Het werd groen.

Don't light the candle.

Steek de kaars niet aan!

That light is green.

Dat licht is groen.

The light is on.

Het licht is aan.

Let there be light!

Laat er licht zijn!

The light was green.

Het licht was groen.

I'll light the stove.

Ik ga het fornuis aansteken.

I need some light.

Ik heb licht nodig.

The light was blinking.

Het licht knipperde.

- Will you give me a light?
- Do you have a light?

Hebt ge een aansteker?

- All plants need water and light.
- Every plant needs water and light.

Alle planten hebben water en licht nodig.

- Can you turn on the light?
- Can you turn the light on?

Kan je het licht aandoen?

- Will you turn on the light?
- Will you turn the light on?

- Wil je het licht even aandoen?
- Doe je het licht even aan?

- May I switch off the light?
- May I turn off the light?

Mag ik het licht uitdoen?

- I feel as light as air.
- I feel light as a feather.

Ik voel me zo licht als een veertje.

- Could you turn the light on, please?
- Could you switch the light on, please?
- Could you please turn on the light?
- Could you please switch the light on?

Zou u alstublieft het licht willen aandoen?

So they reflect light differently.

zodat ze het licht anders reflecteren.

Ultraviolet light reveals hidden hunters.

Ultraviolet licht onthult verborgen jagers.

But specialist low-light cameras...

Maar speciale, lichtgevoelige camera's...

But a low-light camera...

Maar een lichtgevoelige camera...

Doesn't emit or absorb light.

straalt geen licht uit of absorbeert geen licht.

The bribery came to light.

De omkoping kwam aan het licht.

The light came on suddenly.

Het licht ging plotseling aan.

She turned on the light.

Ze deed het licht aan.

Suddenly, the light went out.

- Ineens ging het licht uit.
- Plots ging het licht uit.

Tom turned on the light.

Tom deed het licht aan.

Why is the light on?

- Waarom is het licht aan?
- Waarom is de lamp aan?

Don't turn the light off.

Doe het licht niet uit.

Turn off the light, please.

Wil je het licht uitdoen alsjeblieft?

I need a light coat.

Ik heb een dunne jas nodig.

The traffic light turned green.

- Het werd groen.
- Het stoplicht werd groen.

Do you have a light?

Hebt ge een aansteker?

Turn on the light, please.

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

Tom unscrewed the light bulb.

Tom heeft de gloeilamp losgeschroefd.

Please turn off the light.

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

Why's the yellow light flashing?

Waarom knippert het gele lampje?

He turned on the light.

Hij deed het licht aan.