Translation of "Light" in Portuguese

0.031 sec.

Examples of using "Light" in a sentence and their portuguese translations:

(light music)

- Turn off the light.
- Put out the light.
- Turn the light off.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apague a luz.

- I like light colors.
- I like light colours.

Eu gosto de cores claras.

- Turn off the light.
- Turn the light off.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.

- Turn off the light.
- Put out the light.

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.
- Apaga a luz.
- Apague a luz.

light now returns.

... também a luz regressa.

Light the candles.

Acenda as velas.

Light the candle.

Acende a vela.

Water reflects light.

A água reflete a luz.

(light upbeat music)

(música otimista)

- It is still light outside.
- It's still light outside.

Ainda está claro lá fora.

Light is light, but blind people don't see it.

A luz é luz, mas o cego na a vê.

- Who turned off the light?
- Who switched off the light?
- Who turned the light off?

Quem desligou a luz?

- And God said: Let there be light. And there was light.
- And God said, Let there be light: and there was light.

- E disse Deus: Faça-se a luz. E a luz se fez.
- Deus disse "Haja luz", e houve luz.

- He turned off the light.
- She turned off the light.

Ele apagou a luz.

- Please turn off the light.
- Turn off the light, please.

Desligue a luz, por favor.

- Turn on the light, please.
- Please turn on the light.

Acenda a luz, por favor.

- Don't turn off the light.
- Don't turn the light off.

Não apague a luz.

- Please turn on the light.
- Please turn the light on.

Por favor, acenda a luz.

- Your bag was very light.
- Her bag was very light.

- A bolsa do senhor estava muito leve.
- A bolsa da senhora estava muito leve.
- A bolsa dela estava muito leve.

- Tom turned on the light.
- Tom turned the light on.

Tom acendeu a luz.

When the light fades...

... quando a luz se desvanece...

The light turned red.

- A luz ficou vermelha.
- A luz se tornou vermelha.

A mirror reflects light.

Um espelho reflete a luz.

A prism decomposes light.

Um prisma decompõe a luz.

Please light a candle.

Por favor, acenda uma vela.

Black cloth absorbs light.

Roupa preta absorve luz.

This sheet is light.

Este lençol é leve.

I'm a light sleeper.

Tenho sono leve.

Put out the light.

Desligue a luz.

This chair is light.

Esta cadeira é leve.

I see a light.

- Vejo a luz.
- Vejo uma luz.

The light was blinking.

- A luz piscava.
- A luz estava piscando.

This laptop is light.

Este note é leve.

I need some light.

Eu preciso de luz.

There was no light.

Não havia luz.

I like light shoes.

Eu gosto de sapatos leves.

The light is out.

A lâmpada está queimada.

The light bulb burst.

- A lâmpada estourou.
- O bulbo da lâmpada estourou.

Black paper absorbs light.

O papel negro absorve a luz.

The light is off.

A luz está apagada.

Let there be light!

Que haja luz!

The light is green.

- O farol está verde.
- O sinal está verde.

I see the light.

Vejo a luz.

The light turned green.

O sinal ficou verde.

I'll eat something light.

Comerei algo leve.

It's still light out.

Ainda há claridade lá fora.

The light faded out.

A luz foi-se apagando lentamente.

The light is on.

- A luz está acesa.
- A luz está ligada.

The light turned on.

A luz acendeu-se.

Snow reflects ultraviolet light.

A neve reflete a luz ultravioleta.

Turn on the light!

- Acenda a luz.
- Acendam a luz.

I'll light the stove.

Vou acender o fogão.

There was enough light to read the newspaper without using light

havia luz suficiente para ler o jornal sem usar luz

- Will you give me a light?
- Do you have a light?

Você tem fogo?

And God said: Let there be light. And there was light.

- E disse Deus: Haja luz. E houve luz.
- E disse Deus: Faça-se a luz. E a luz se fez.

- All plants need water and light.
- Every plant needs water and light.

Todas as plantas precisam de água e luz.

- Will you turn on the light?
- Will you turn the light on?

Você vai ligar a luz?

- Turn off the kitchen light, please.
- Turn the kitchen light off, please.

Apague a luz da cozinha, por favor.

- Could you turn the light on, please?
- Could you switch the light on, please?
- Could you please turn on the light?
- Could you please switch the light on?

O senhor poderia acender a luz por favor?

Ultraviolet light reveals hidden hunters.

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

But specialist low-light cameras...

Mas câmaras especiais para filmar com pouca luz...

But a low-light camera...

Mas uma câmara especial...

One set light drop off

Um conjunto de luz cair

In the light of NASA

À luz da NASA

Edison invented the light bulb.

Edison inventou a lâmpada elétrica.

A light rain was falling.

Caía uma chuva fina.

Why is the light on?

Por que a luz está acesa?

I saw the red light.

Vi a luz vermelha.

Tom turned on the light.

Tom acendeu a luz.

She turned off the light.

Ela apagou a luz.

Tom's porch light is on.

A luz da varanda de Tom está acesa.

The light suddenly went out.

A luz apagou-se repentinamente​.

Turn off the light, please.

- Desligue a luz, por favor.
- Apague a luz, por favor.