Translation of "Light" in Polish

0.085 sec.

Examples of using "Light" in a sentence and their polish translations:

- Turn off the light.
- Put out the light.
- Turn the light off.

Zgaś światło.

- Turn off the light.
- Turn the light off.

- Zgaś światło.
- Wyłącz światło.

- Turn off the light.
- Put out the light.

Zgaś światło.

light now returns.

powraca światłość.

Water reflects light.

Woda odbija światło.

Light the candle.

Zapal świeczkę!

Light the candles.

Zapal świece.

- I'm turning the light off.
- I'm switching the light off.
- I'm switching off the light.

Wyłączam lampę.

- Turn off the light.
- Put out the light.
- Turn off the lights.
- Turn the light off.

Zgaś światło.

- Don't turn off the light.
- Don't turn the light off.

Nie gaś światła.

When the light fades...

gdy zachodzi słońce...

The light turned red.

Światło zmieniło się na czerwone.

A mirror reflects light.

Lustro odbija światło.

I'm a light sleeper.

Mam bardzo lekki sen.

The light went on.

Światło zapaliło się.

The light is out.

Żarówka się przepaliła.

The light doesn't work.

Światło się nie włącza.

Turn on the light!

Włącz światło.

I saw the light.

- Widziałem światło.
- Widziałam światło.

Let there be light!

Niech się stanie światłość!

The light was on.

Światło było włączone.

I like light shoes.

Lubię lekkie buty.

- All plants need water and light.
- Every plant needs water and light.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.

And that's one light-year.

To jest właśnie rok świetlny.

Ultraviolet light reveals hidden hunters.

W ultrafiolecie widać ukrytych łowców.

But specialist low-light cameras...

Ale zaawansowane wysokoczułe kamery...

But a low-light camera...

Ale wysokoczuła kamera...

You ran a red light.

Przejechałeś na czerwonym.

I can see the light.

Przejrzałem na oczy.

Please turn on the light.

Proszę zapalić światło.

Many hands make light work.

Wiele rąk do pomocy ułatwia pracę.

Tom turned on the light.

Tom włączył światło.

She turned on the light.

Ona włączyła światło.

Do you have Bud Light?

Czy masz Bud Light?

Turn on the light please.

Proszę włączyć światło.

Turn on the light, please.

Zapal, proszę, światło.

Tom switched off the light.

- Tom wyłączył światło.
- Tom zgasił światło.

Suddenly, the light went out.

Nagle zgasło światło.

It will soon grow light.

Zaraz zrobi się jasno.

The light penetrates the darkness.

Światło przenika mrok.

It's starting to get light.

- Zaczyna robić się jaśniejsze.
- Zaczyna robić się jasno.
- Zaczyna się rozwidniać.
- Zaczyna robić się widno.

- Wait till the light turns green.
- Wait until the light changes to green.

- Poczekaj na zielone światło.
- Zaczekaj, aż światło zrobi się zielone.

Look, there's a light up ahead.

Spójrzcie, widać światło.

MB: Turn the light on here.

MB: Poprosimy światło tutaj.

Eyes sensitive to the faintest light...

Oczy wrażliwe na najdrobniejsze światło...

Start off on the green light.

Rusz na zielonym świetle.

Darkness is the absence of light.

Ciemność jest brakiem światła.

Thomas Edison invented the light bulb.

Thomas Edison wynalazł żarówkę.

The fact was brought to light.

Ten fakt ujrzał światło dzienne.

The light went out by itself.

Światło samo zgasło.

Don't make light of his advice.

Nie lekceważ jego rad.

There is insufficient light for reading.

Tu jest za ciemno do czytania.

The sun furnishes heat and light.

Słońce daje nam światło i ciepło.

Wait till the light turns green.

Poczekaj, aż zaświeci się zielone.

Will you give me a light?

Czy masz ogień?

He saw a light far away.

Zobaczył światło w oddali.

They dyed the fabric light red.

Tkaninę pofarbowano na jasnoczerwono.

All plants need water and light.

Wszystkie rośliny potrzebują wody i światła.

May I switch off the light?

Czy mogę zgasić światło?

And nothing moves faster than light.

A nic nie porusza się szybciej niż światło.

The walls were painted light brown.

Ściany były pomalowane na jasnobrązowo.

Can you see in this light?

Czy widzisz to światło?

Evenings by candle-light in Wroclaw.

Wieczory przy blasku świec we Wrocławiu.

There was a light rain yesterday.

- Wczoraj padał lekki deszczyk.
- Wczoraj padała mżawka.
- Wczoraj padał kapuśniaczek.

I saw a light far away.

Zobaczyłem światło w oddali.

Kelly brought the matter to light.

Kelly wyciągnęła tę sprawę na światło dzienne.

The red traffic light indicates "stop".

Czerwone światło oznacza "stop".

Could I turn off the light?

Mógłbym wyłączyć światła?

The traffic light changed to red.

Światła zmieniły się na czerwone.

The light bulb has burned out.

Żarówka się przepaliła.

I didn't turn off the light.

- Nie zgasiłem światła.
- Nie zgasiłam światła.

It's starting to get light outside.

Zaczyna się robić jasno.

The room is spacious and light.

Pokój jest przestronny i jasny.

He boarded a multitude of light and missile troops on board light galleys and attacked

Na pokład wszedł mnóstwo światła i pocisków oddziały na pokładzie lekkich kuchni i zaatakowały

I actually like the term light-year

Lubię termin "rok świetlny",

Andromeda is 2 million light years away.

Andromeda jest oddalona o 2 miliony lat świetlnych.

The light that's hitting your eyes tonight

Jej światło, które dzisiaj dociera do waszych oczu,

Adorned with thorns and emitting ethereal light,

Ozdobiony cierniami i emitujący eteryczne światło,

That makes them fluorescent in ultraviolet light.

która sprawia, że fluoryzują w świetle ultrafioletowym.

Both those two buildings flirt with light.

Oba te budynki flirtują ze światłem.

The waning moon means there's little light.

Ciemniejący księżyc oznacza, że brakuje światła.

Light levels have to be just right.

Oświetlenie musi być odpowiednie.

Both see well in the artificial light.

Sztuczne oświetlenie działa na korzyść obu.