Translation of "More" in Arabic

0.034 sec.

Examples of using "More" in a sentence and their arabic translations:

more and more and more every day.

أكثر وأكثر كل يوم.

Are more creative, more optimistic,

‫هم أكثر إبداعًا وتفاؤلًا،‬

To actually cause you more grief, more pain, more stress?

فعلا يسبب لك المزيد من الحزن، الألم، التوتر؟

We need more data, more evidence.

نحتاج المزيد من المعلومات والمزيد من الأدلة

And more and more connected devices

والمزيد من الأجهزة المترابطة

More success-driven, more short-sighted.

كنت لأنساق وراء النجاح أكثر، ولأعاني من قصر نظر.

More conflicts gave Iran more opportunities.

مع ظهور المزيد من الصراعات أعطى ذلك إيران المزيد من الفرص.

Are more creative and more innovative,

أكثر ابتكاراً وإبداعاً.

No more.

هذا يكفي.

More aggressive.

كنت لأصبح عدائياً أكثر.

More statuesque.

كنت سأميل إلى الجلال أكثر.

No more

لا أكثر

No more!

لا أكثر!

More and more research is showing us

المزيد والمزيد من البحوث التي تظهر لنا

I began hearing more and more stories

بدأت أسمع عن عدة قصص

The destinations became more and more obscure,

أصبحت الوجهات أكثر وأكثر غموضاً

You are becoming more and more insulin resistant;

أصبحت مقاومًا أكثر للأنسولين،

That means you need more and more insulin

هذا يعني أنك تحتاج إلى أنسولين أكثر

Curvy models are becoming more and more vocal

أصبحت العارضات الممتلئات موجودات على الساحة أكثر فأكثر

Who pushes everyone to accomplish more and more.

أو ربما يُزعجكم شخص، شخص مثلي،

To reach more young people in more communities,

لتصل إلى المزيد من الشباب والمزيد من المجتمعات،

I would be more futile, more frivolous, shallower.

كنت لأصبح أكثر تفاهةً وعبثاً وسطحيةً.

There was no more feeding, no more hunting.

‫ولم تعد تأكل أو تصطاد.‬

Egyptian society is becoming more and more secular.

المجتمع المصري يصبح أكثر علمانية.

The world is changing more and more quickly.

العالم يتغير أكثر و أكثر بسرعة.

We mind wander more powerfully and more often.

نشرد بذهننا بقوة أكبر وبشكل أكثر تكرارًا.

The more you do, the more you benefit.

فإن كلما زادت ممارستك زادت استفادتك.

The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese.

كلما كثرت الجبنة زادت معها الثقوب. و كلما ازدادت الثقوب قلت الجبنة. إذاً فكلما كثرت الجبنة قلت.

Which was more.

أردت أكثر من ذلك.

And more knowledge.

ومعرفة أكبر.

No more pharmaceuticals.

لا مزيد من المستحضرات الدوائية.

more sophisticated weaponry

أسلحة أكثر تطورًا

We need more.

نحتاج المزيد

More importantly though,

والأمر الأكثر أهمية،

Please listen more.

يرجى الاستماع أكثر.

And there's more.

ويوجد المزيد.

But still more

ولكن لا يزال أكثر

more than ours

أكثر منا

All and more

كل ذلك وأكثر

To deepen more,

لتعميق أكثر ،

Be more flexible.

كن اكثر مرونه.

Tell us more.

أخبرنا أكثر

I want more.

أريد المزيد

More coffee, please.

أكثر من القهوة, من فضلك.

And more and more of us are becoming lonely.

والمزيد منا يصبح وحيدًا.

No more beef flingers, no more drama from now

لا مجال للتمثيل ولا مجال للحزن بعد اليوم

That's more discordant, whereas sound two is more harmonious.

فهو صوت متنافرٌ أكثر، بينما الصوت الثاني متناغمٌ أكثر.

The more folded a brain, the more surface area,

كلما ازدادت انثناءات الدماغ،

But the reality is more difficult and more complex.

ولكن الواقع أصعب وأكثر تعقيداً.

They were more likely to immediately become more aggressive

كانوا أكثر احتمالًا على أن يصبحوا فورًا أكثر عدوانية

The man asked 30 more people, 30 more travelers.

ثم سأل بعد ذلك ثلاثين شخص آخر، ثلاثين مسافر.

When you see more clear, interrelations become more apparent.

عندما ترى بوضح أكثر، تصبح علاقاتك جلية أكثر.

Never has it been more important nor more possible

لم يكن أكثر أهمية ولا أكثر إمكانية

For a more inclusive and a more prosperous future.

لشمول أكثر وومستقبل أكثر ازدهارا.

More and more troops from each side join in.

انضم المزيد والمزيد من القوات من كل جانب

Gravity turned on and brought more and more mass

بدأت الجاذبية في العمل وجذبت كتلة أكثر وأكثر

The sea was raging against them more and more.

البحر كان هائج ضدهم أكثر وأكثر.

- Please give me some more coffee.
- More coffee, please.

هل بإمكانك أن تعطيني المزيد من القهوة من فضلك؟

Sami was spending more and more time with Layla.

كان سامي يمضي وقتا متزايدا مع ليلى.

And the phenomena of focus interested me more and more,

وظواهر التركيز أثارت اهتمامى أكثر وأكثر،

The more possibilities, the more there is to refrain from.

كلما زادت الاحتمالات، زاد الإحجام عنها.

The more she got resistant, the more she got tight,

فتقاوم، وتضيق بشدة

The last three might seem more palatable or more reasonable,

قد يبدو آخر ثلاثة أنهم مقبولين أكثر ومنطقيين أكثر،

However, we need to be more successful and more innovative.

ومع ذلك، علينا أن نصبح أكثر نجاحًا وإبداعًا.

And as we solve more problems, we become more prosperous.

وكُلّما نجحنا في حَل مشاكل أكثر، أصبحنا أكثر ثراءًا.

And yet, more and more, we have come to understand

لكن مع ذلك، بدأنا نفهم، تدريجياً،

That more and more women are playing lyra in Crete,

المزيد من النساء يتعلمنَ العزف على الليرا في جزيرة "كريت"

And then 100 more after, and then 100 more after,

وبعدها مائة آخرين، ثم مائة غيرهم،

So the distribution engines are getting more and more vast,

لذلك محركات الوزيع تكبر أكثر فأكثر،

- You need to study more!
- You need to study more.

- يجب عليك أن تدرس بجد أكثر.
- انت بحاجة أن تدرس أكثر

Sami was spending more and more time at Layla's house.

- كان سامي يقضي المزيد من الوقت في منزل ليلى.
- كان سامي يقضي وقتا أكثر في منزل ليلى.

More that ever before,

أكثر من أي وقت مضى،

If you want more,

اذا اردت ان تكون حياتك أفضل،

Now, more than ever,

الآن، أكثر من أي وقتٍ مضى،

Now, more than ever,

الآن، وأكثر من أي وقتٍ مضى

One more like, nice!

إعجاب آخر، رائع!

But wait, there's more.

ولكن انتظروا، فلدي المزيد.

To be more precise,

لأكون أكثر دقة،

Are synaesthetes more creative?

هل المصابون بالمتلازمة أكثر إبداعًا؟

And more important process.

و العملية الأهم

Much more than drugs,

أكثر بكثير من العقاقير،

Need I say more?

هل أحتاج أن أقول المزيد؟

One more important thing.

شيء آخر مهم.

One more volunteering person.

هل من متطوع آخر؟

One more? Ten again.

واحد آخر؟ عشرة أيضاً.

So once more, imagine

تخيلوا مرة أخرى،

How many more Zakis?

كم يوجد المزيد كزاكي؟

Oh, we've got more.

أوه، لدينا المزيد.

But more than anything,

وفوق كلّ شيء،

We need more space.

نحن بحاجة إلى المزيد من المساحة.

A more developed nation,

ودولةً أكثر تطوّراً،

A more peaceful nation.

وأكثر أمناً.

more about feeling whole.

بل بالشعور بالاكتمال.

They have more intimacy,

‫يكونون أكثر حميمية،‬

Seals are more agile.

‫الفقمات أكثر رشاقة.‬

And so much more.

وأكثر من ذلك بكثير.

I guess no more

لا أعتقد ذلك بعد الآن

There's no more chickens.

ليس هناك المزيد من الدجاج.