Examples of using "Sort" in a sentence and their arabic translations:
تقريبا!
حيث جميع أنواع المواد الكيميائية
استخدام هذا النوع من التقنية،
أو لحظة من لحظات التنوير؛
عقلك نوعاً ما مغلق،
حتى هذا النوع من الأشجار...
هذا جزء من كوننا طموحين.
...مثاليًا نوعًا ما في الغاية.
يشاهدونه وهو يلعب.
أعني، هو نوعاً ما وجدها.
نوع من التجمع سوياً حول نيران المخيم
وبعدها سنعود كما كنا.
مضحك جدا ... بطريقة ما!
توم شخص خجولٌ نوعاً ما.
مثل هذه الشقوق هي المكان المثالي لوجود عقارب.
كان يملؤها بهذا النوع من الرهبة.
بنفس هذه الرهبة.
و لكن عندما توصلت أخيرا الى نوع من الفهم
نحن نعيش في عالم يعاني من رهاب المثليين،
هذا ليس نوعا من العاب التنافس
بالتحديد أشخاص مثلي
وبشكل مفاجئ، يشعرون كأنهم في البيوت.
كما افتتح الأب أوبراين نوعاً ما هذه الجلسة.
الإجابة على ذلك هي: نوعًا ما نعم.
وعوضاً عن عدم تمني الأفضل لها،
أعاد الناس تنظيم ومركزة السلطة.
وما وراء نوع تقييم المخاطر في بيئتنا،
لكن بالنسبة لي، فهي تمثل نوعاً من الإلهام.
كنوع من التذكير المستمرّ لطاقتها التي يعجز عنها الوصف.
ذلك يصنف بشكل يشبه كراستكم العقلية،
يشبه ذلك الانفجار، فهو يطيل من طول القطعة،
ومنحني هذا ثقة بشكل غريب نوعًا ما.
وكأني صوت ما في الليل
فتصبح، نوعاً ما، ضحية وجودك.
وكل إنسان في هذا العالم يمر بنوع من أنواع الكفاح.
والتي تبدو مثل ما تشاهدونه في الفيديو نوعّا ما،
حيث تم تحديد حوالي 19% من الشعب الأمريكي يملك نوع معين من الإعاقة
كأنني كنت أنتظر حلاً للغز،
لست من عشاق هذا النوع من الأطعمة.
ويسمح للناس بخوض رحلة من خلال المعروضات
ليصبح المنظر نوعًا من الانتقال من المعتم إلى الشفاف.
على الرغم من أنه مفيد جدا، إذا كنت ذلك الشخص الذي
أيَّ نوع من المعلومات تجد في الإنترنت؟
بينما أنت منهمك في القيام بعمل من نوعٍ ما.
نوع من الميل، عندما نكتشف الاختلاف،
لم يتم الاعتماد على القيم التي تتبناها جورج تاون حتى الآن.
فلنرجع خطوة للوراء، يبدو هذا مألوفًا، أليس كذلك؟
عملت كل تلك الحقائق على تقوية وتعزيز نشاطي.
أو أحظى باهتمام أقل في أزمة منتصف العمر
لكن بطريقة ذكية وملفته.
إنه نوع من الغموض الذي يعد أمراً جيداً لنا،
وكأنها توحي نوعاً ما بالنهاية.
فنوعًا ما نحن ندفن إحساسنا بهويتنا
يبدو ان علينا للتخفيف من نزعة التعميم التلقائية
مثل التي ترونها في نشرة الأخبار للأسف،
يوجد أشخاص قد درسوا اضطراب استخدام المخدرات الكلاسيكية،
كأن كل خلايا جسدي متصلة بنوع من الكهرباء
أنا لا أعتقد أنه سيكون هناك نوع واحد من المعايير الموضوعية
ولكن العثور على مثل هذا الحيوان هنا ليس بالأمر المستغرب.
ولكن ليس بالأمر المستغرب العثور على مثل هذا الحيوان هنا
ولكن ليس بالأمر المستغرب العثور على مثل هذا الحيوان هنا
هذا هو نوع الأشياء الذي تعلق فيها الحيوانات،
يمكن أن تنمو كثقافة كما تتكاثر الخلايا في طبق بتري.
أغنية توحي بالغضب، حيث يتوسطها ذلك الانفجار،
يعتقد الكثير منهم أن الكتاب المقدس نوع من هذا النبوي
نوعاً ما؛ هو العدد الأقصى من العلاقات الهادفة التي لديكي.
مثل نوع من المسدس التدخين غير المعقول أما عن نواياتي الحقيقية.
لأنني سأفتتح هذا العرض بهذا المكان
الذي يُفترض أن أخبركم فيه عن تجربة ما يكون الموت فيها وشيكًا،
أحد الطرق -- وهو قاسٍ أن تأكل كل يومين فقط 500 سعرة حرارية.
ولكن انظر، إن نظرنا حولنا، حتى هذا النوع من الأشجار هنا.
نحن مستعدون نوعًا ما لمعالجة النفايات والأسمدة.
وينتهي بنا الأمر باستخدام الأشياء بطرق مفاجئة إلى حد ما.
لأن بلاد فارس هي إيران الحديثة يضعون هذه القصة الكتاب المقدس
أشبه بقبعات السباحة لكن مزوّدة بأقطاب.
وقد أحببت دائماً النظر إلى هذه الصورة كنوع من الرمزية.
الشيء الثاني الذي أومن به - وهو غريب نوعاً ما -
ولكنه ليس سرطان البحر العادي، كالذي تجده على الشواطئ.
يمكن لهذا الشيء أن يفيد جداً. بروز طبيعي يغطي المأوى بأسفله.
هذه هي نوعية الأماكن التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.
انظر، سنتابع قلب أي من هذه الصخور الأكبر حجماً.
ذكر أن "قيصر، لمواجهة أعداء من ،هذا النوع، كان عليه توجيه جنوده
بدأت الفرق الفرنسية في فرز نفسها والتي فوجئت برؤية الخط الإنجليزي يتقدم.
"أشعر بشيء من الدوار." "تبدو شاحباً. من الأفضل لك أن تأخذ بقية اليوم إجازة."
نوع من الدوافع المتعارضة التي يدور حولها السبب الذي لأجله يطرح الناس هذا السؤال.
لأنه، كما نعلم جميعاً، تبدأ الهرمونات في الظهور، ونرى نوعاً ما
ولكن بعد المختبر، كنت أعرف نوعاً ما الآثار الصحية للمجتمع
لذلك فإن العالم السهل الاستخدام الذي نعيشه في الصورة الظاهرة هو نوع
وما زلت أريد ذلك, إذاً ما هي الأشياء التي تدرسها؟ هذا النوع من الأشياء.
إذا نظرت بعمق، سيبدو لك الأمر أن مشكلة شخصية بينهما
عندما تتحرك خلال هذا النوع من الأنفاق، إن ضللت الطريق لن يكون الأمر ممتعاً.
حل الأزمة على الجسور - حتى أُجبر الفرنسيون على الانسحاب.
رفع الضرائب بهذه الطريقة نوعا ما يتعارض مع خطة الاستثمارات الأجنبية وزيادة الرواتب
هل يبدو لك هذا مثل الملكيات الأوروبية المطلقة التي قمت بدراستها في
لا يمكنني أن أرى مدى عمقها. هذه هي خطورة هذا النوع من الأنفاق،
إنهم يعبرون عن نوع من ... الموقف غير المؤسف ، لكنه نوع من الأسى: "نعم ، حسنًا ،
جون هوش: كان نهجنا فريدًا من نوعه تسلسل منهجي ومنطقي للأمور الرائدة
لا أحب هذا النوع من الأشياء أو قول "مرحبًا أيها الأطفال، صوّت على X أو صوّت Y."