Translation of "Even" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Even" in a sentence and their arabic translations:

Celebrated even.

وكذلك يحتفل به.

even there,

- حتى هناك -

Or even dementia.

وحتى الخرف.

Research even shows ...

حتى أن البحوث تظهر...

even those students.

وحتى أولئك الطلاب.

And even beautiful,

وحتى جميلة،

Is even better.

أفضل بكثير

Or even scary.

أو حتى تكون مخيفة

even the biggest

حتى الأكبر

Without even realizing

حتى من دون أن يدركوا

Not even aware

حتى لا تدرك

even doing this

حتى القيام بذلك

Poetry even now.

الشعر حتى الآن.

even the Indus –

حتى السند -

And even guilt.

وحتى أنني شعرت بالذنب.

- I work even on Sunday.
- I even work on Sundays.

انا اعمل حتى في أيام الأحد.

But even the stuff

لكن حتى الاشياء

Not even one individual,

ليس شخصاً واحداً

Without even saying goodbye."

بدون أن أقول إلى اللقاء حتى ."

Or even kinesthetic learners.

أو حتى من يتعلمون باللمس.

Or even your lifestyles,

أو حتى أسلوب حياتكم

even our honor students,

حتى الطلاب المتفوقين،

And even your health.

و حتى صحتكم.

even as a tragedy.

وحتى مأساة.

Or even Alzheimer's disease

أو حتى إصابتك بمرض ألزهايمر

And even closer still,

والاقتراب أكثر من ذلك،

And even save lives.

وحتى أن ينقذ الأرواح.

Even fascists seek community,

حتى أنه يسعى المتطرفون الفاشيون إلى المجتمع.

Creating even bigger outbursts?

صانعة انفجارات أكبر؟!

Not even her parents.

ولا حتى والدَيها.

And sometimes, even publicly.

وبعض الأحيان، حتى علنًا.

And even new industries.

وحتى الصناعات الجديدة.

even though we disagreed.

على الرغم من اختلافنا.

even, nuclear power plants.

و حتى محطات نووية لتوليد الكهرباء.

Is that even possible?

- هل هذا ممكن؟
- هل هذا حتيَ ممكن؟

Even Homer sometimes nods.

- لكلّ عالِم هفوة.
- لكلّ جواد كبوة.
- لكلّ صارم نبوة.

Even massage the truth.

حتى تدليك الحقيقة.

Even men sometimes cry.

حتى الرجال تبكي أحيانا.

Even Tom knew that.

حتى توم علم بذلك.

And sometimes even violence.

وعنف في بعض الأوقات.

Sami doesn't even care.

سامي لا يأبه حتّى.

OK, so what about if it's even, even higher than that?

حسنًا، ماذا لو كان أكبر حتى من ذلك؟

You might even be one.

بل حتى ربما تكونون أنتم واحدًا منهم.

Tasks, events, obligations, even people.

على مهامك ومناسباتك وحتى الأشخاص من حولك.

Before you even try it.

حتى قبل أن تحاول.

It may even take generations.

بل قد يستغرق الأمر أجيالًا كاملة.

But this gets even better.

رغم أن ذلك يعزز اكتساب اللغة لديهم

Even though it's called mixing,

رغم تسميته بالمزج بين اللغات

Or bad, unhealthy, even gross,

أو سيئة وغير صحية أو مقرفة،

even if they're commonly believed.

حتى ولو كانت واسعة الانتشار.

We would become even closer.

أننا سنصبح حتي أقرب.

Or even our own aging?

أو حتى التقدم في سنكم؟

even in the honors classes.

حتى في صفوف المتفوقين.

They may not even graduate.

وربما لن يتخرجوا.

even using the shortcut method.

حتّى ولو استخدموا الطريقة المختصرة.

"She not even light-skinned."

"ليست ذات بشرة فاتحة."

even clouds in the sky.

حتى السحب في السماء،

Or even leave the house.

أو حتى نُغادرَ منزِلنا.

Isn't even a little crazy.

ليست مستبعدة تماما.

even in the deep sea.

حتى في البحر العميق،

We even did some research,

حتى أننا أجرينا بعض الأبحاث،

Even think about Hollywood movies.

فكروا حتى في أفلام هوليوود.

even when it clearly wasn't.

حتى حين اتضح أنها لم تكُن كذلك

Or maybe even like that?

أو ربما حتى مثل تلك؟

Even this decision was complicated.

برغم من أن هذا القرار كان مُعقداً.

even shooting their own porn

وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة

It wasn't even out yet.

الدراسة لم تكن قد نشرت بعد.

And it gets even better.

وهناك المزيد.

Can be even more creative.

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

So even in its imperfection,

لذلك وحتّى مع عيوبه،

even when it gets uncomfortable.

حتى عندما تكون غير مريحه،

even my most fierce opponents.

حتى مع أشد الخصوم.

even after the Israeli military --

حتى بعد الجيش الإسرائيلي

Even so, the bloodshed continues.

‫رغم ذلك، فإن المذبحة مستمرة.‬

even though in that situation,

رغم أنه في هذه الحالة،

even in the order now

حتى في الطلب الآن

even his wife and daughter

حتى زوجته وابنته

even more interesting is that

أكثر إثارة للاهتمام هو ذلك

Did not even name girls

لم يذكر حتى الفتيات

even the animals are counted

حتى الحيوانات تحسب

Not even reaching western civilizations

لا تصل حتى إلى الحضارات الغربية

Even though very little now

على الرغم من القليل جدا الآن

Or even take up arms.

أو حتى لحمل السلاح.

even the very best institutions,

حتى أفضل المؤسسات،

even the tiniest little animals.

‫حتى أصغر الحيوانات.‬

Ambition to rise even higher.

الطموح السياسي للارتقاء أعلى

Why do I even care?

لِمَ أُتْعِبُ نفسي.

Twelve is an even number.

الرقم إثنا عشر عدد زوجيّ.

Why is Tom even here?

- مالداعي لوجود توم هنا أصلا؟
- لماذا توم هنا أصلا؟

Even children can understand it.

حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.

They don't even know why.

إنهم لا يعرفون لماذا حتى.

But even if we failed,

ولكن حتى لو فشلنا ،

She doesn't even know me.

هي لا تعرفني حتى.

I didn't even recognize Tom.

أنا حتى لم أعرف أنه توم.

Dan didn't even slap Linda.

لم يصفع دان لندا حتّى.

And perhaps even more impressive

وربما المثير للإعجاب أكثر

Even when they are not.

حتى لو لم تكن كذلك.

That doesn't even make sense.

ليس ذلك منطقيا بتاتا.