Translation of "Reply" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "Reply" in a sentence and their arabic translations:

Read and reply.

- أقرأ وأجب.
- أقرأي وأجيبي.

The reply is usually,

عادة يجيبون،

His reply was negative.

لقد كان رده سلبياً.

Our mother's reply to us

رد أمنا علينا

Sorry I didn't reply sooner.

عذرا لعدم الرد أبكر.

She waited for my reply.

انتظرتْ ردي.

I'm waiting for your reply.

أنا أنتظر ردك.

Tom didn't get a reply.

لم يحصل توم على إجابة.

Tom is waiting for a reply.

ينتظر توم ردًّا.

And I got a reply back saying,

وحصلت على ردٍ يقول،

Has anyone ever accidentally hit "reply all" -

هل قام أحدكم بضغط زر "الرد على الجميع" بالخطأ -

Could you reply in unison, as one:

هل تستطيع الرد بتناغم، دفعة واحدة:

- I'm sorry I didn't reply to you sooner.
- I'm sorry that I didn't reply to you sooner.

أعتذر لعدم الرد عليك أبكر.

- What did you answer?
- How did you reply?

- بماذا أجبت؟
- ماذا أجبته؟

Then look at me and reply with a question,

ثم تنظر إليّ وتجيبني بهذا السؤال

And in typical model fashion, this is the reply I get:

وتقليدياً في مجال الموضة، يأتيني الرد ب:

Sorry I didn't reply to your message earlier, I was busy.

آسف لأنني لم أجبك مبكرا، لقد كنت مشعولا.

This he receives no reply and no help from the Hungarian king.

فلم يتلقى أي رد ولا مساعدة من الملك المجري

I hope this letter interests you and look forward to your reply.

آمل أن هذه الرسالة أثارت اهتمامك و أنا في انتظار إجابتك.

The Wallachian voivode simply sent the messenger on his way without a reply.

أرسل فويفود الأفلاق ببساطة الرسول بدون رد.

For this ultimatum and sent the emissary back  without even considering a formal reply.  

لهذا الإنذار، وأعاد المبعوث دون التفكير في رد رسمي.

He seemingly agreed to a peace offer and sent a reply informing the Rajputs that he would

يبدو أنه وافق على عرض سلام وأرسل ردًا يبلغ راجبوت أنه