Translation of "Obligations" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Obligations" in a sentence and their arabic translations:

Tasks, events, obligations relationships -

كمهامنا ومناسباتنا وعلاقاتنا الملزَمة،

His obligations to Shahu.

لمطالب شاهو.

(i.e. rights and obligations).

(أي الحقوق والالتزامات).

Tasks, events, obligations, even people.

على مهامك ومناسباتك وحتى الأشخاص من حولك.

One is my obligations to history;

الأول هو واجباتي تجاه التاريخ.

But my obligations to my nation were always superior.

لكن كانت التزاماتي نحو أمتي في المقدمة دومًا.

(the parties) to create one or more legal obligations.

(الأطراف) لإنشاء واحد أو أكثر من الالتزامات القانونية.

And lastly, our obligations for those yet to come.

وأخيراً، التزاماتنا لمن لم يأتوا بعد.

The contract is defined as an agreement that creates obligations,

يُعرَّف العقد على أنه اتفاق يخلق التزامات ،

The law may impose obligations beyond the control of any debtor.

يمكن للقانون أن يفرض التزامات خارجة عن سيطرة أي مدين.

Many countries abandoned their obligations, such as the United States, and continued

تخلي دولٍ عدةٍ عن التزاماتها مثل الولايات المتحدة واستمرار

Today I'm going to talk to you about OBLIGATIONS IN THE CONTRACT.

اليوم سأتحدث إليكم عن الالتزامات في العقد.

E) the law: It can impose obligations beyond the control of any debtor.

هـ) القانون: يمكن أن يفرض التزامات خارجة عن سيطرة أي مدين.

The law of obligations, constituting one of the main bases of private law,

قانون الالتزامات ، الذي يشكل أحد الأسس الرئيسية للقانون الخاص ،

In addition, he forced the Transylvanian Diet to relieve Orthodox priests of feudal obligations,

بالإضافة إلى ذلك، أجبر دايت ترانسيلفانيا على إعفاء القساوسة الأرثوذكس من الالتزامات الإقطاعية،

Today I'm going to talk to you about the classification of obligations according to their effects.

اليوم سوف أتحدث إليكم عن تصنيف الالتزامات وفقا لتأثيراتها.

A convention which creates obligations, which supposes an agreement of will between at least two people.

اتفاقية تخلق التزامات ، والتي تفترض اتفاق إرادة بين شخصين على الأقل.

In the classification of obligations according to their effects, we can cite the obligation of result,

في تصنيف الالتزامات حسب آثارها ، يمكننا الاستشهاد بالالتزام بالنتيجة ،

The quasi-contract does not contain any agreement of will at the origin, but contains obligations.

لا يحتوي العقد شبه على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يحتوي على التزامات.

B) the quasi-contract: It does not contain any agreement of will at the origin, but includes obligations.

ب) شبه العقد: لا يحتوي على أي اتفاق إرادة في الأصل ، ولكنه يتضمن التزامات.

The law of obligations, constituting one of the main bases of private law, includes both contracts and quasi-contracts.

يشمل قانون الالتزامات ، الذي يشكل أحد الأسس الرئيسية للقانون الخاص ، كلا من العقود وشبه العقود.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.