Translation of "Defining" in Arabic

0.158 sec.

Examples of using "Defining" in a sentence and their arabic translations:

Career-defining scandals.

فضائح تحديد المهنة.

Not only defining the job skills required,

ليس مجرد تحديد المهارات الوظيفية المطلوبة،

I am defining hate in a broad way

أحدد الكراهية بالمعنى الواسع

And this was a defining moment in my life.

وكانت هذه لحظة مصيرية في حياتي.

It's about defining pleasure and satisfaction on your terms.

وبتعريف المتعة والرضا بمصطلحاتك الخاصّة.

Because they were the most defining moments of my life,

لانها كانت أكثر اللحظات الحاسمة في حياتي

Unfairness is one of the defining issues of our society,

الإجحاف إحدى القضايا الظاهرة في مجتمعنا.

And instead defining the criteria that would qualify a lead.

وبدلاً من ذلك تحديد المعايير التي من الممكن أن تؤهل الشخص المحتمل.

Within the company by defining the offenses and the applicable sanctions.

داخل الشركة من خلال تحديد المخالفات والعقوبات المطبقة.

So it’s unclear how testosterone can be singled out as the defining factor.

لذلك من غير الواضح كيف يمكن أن يكون التستوستيرون خص بها كعامل محدد.

We are psychological creatures that have time and that's kind of one of our defining characteristics, so if time weren't around

نحن مخلوقات نفسية لديها وقت وهذا إحدى أنواع خصائصنا المحددة ، حتى إذا لم يكن الوقت حولنا

It is the most fundamental experience of all defining our waking moments and giving rise to all that we think and feel

إنها التجربة الأكثر أساسية في تحديد جميع لحظات الاستيقاظ و تمنحُنا الإثارة في كل ما نفكر ونشعر به

- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
- It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to the United States.

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.