Examples of using "Cast" in a sentence and their arabic translations:
ونظام الطبقات بالهند.
مما أثار المزيد من الشكوك حوله
"نحن لا نريد أن نجعل الدور متنوعاً."
عودوا بأذهانكم إلى القرن السادس عشر.
وهناك حديقة حيث لا يمكننا تغطيتها بالظلال.
يتغير سكان البركة الصخرية مع كل مد.
أهل الخير في ثنيت الجنوب، أدلوا بأصواتهم.
القرار المصيري بإلقاء نصيبه مع الإمبراطور مرة أخرى.
حيث أصبت أسفل رجليّ واضطررت إلى ارتداء جبيرة،
لكن أستطيع إلقاء حجرة بالنهر لتترك العديد من الأثر."
سافرت مع والدي وطاقم فيلمنا "52 يوم ثلاثاء،"
في السماء تحدث الأعاجيب. وابل إلكترونات من الشمس يُمطر الأرض.
أعملْ خير والقه في البحر.
"حسنٌ..." تنهد ديما، ثم التفت إلى صاحبة المحل وألقى عليها نظرة تهديدية. "أظن أن لا خيار عندي الآن..."
وفي هذا العام، وهذه الانتخابات، ضغطت بأصبعها على شاشة، وأدلت بصوتها، لأنها بعد مائة وستة أعوام قضتها في أمريكا، أدركت وهي تمضي أفضل الأوقات وأحل الساعات، كيف يمكن لأمريكا أن تتغير
وهذه الآيات تتبع المؤمنين. يخرجون الشياطين باسمي ويتكلمون بألسنة جديدة. يحملون حيّات وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون.
في هذه الانتخابات أشياءٌ كثيرة حدثت لأول مرة وحكاياتٍ كثيرة ستُروى عبر الأجيال. أما الحكاية التي تدور في ذهني هذه الليلة، فإنها لامرأة أدلت بصوتها في أطلانطا. إنها تشبه الملايين غيرها الذين وقفوا في الصفوف طويلاً ليضعوا بطاقاتهم في صناديق الاقتراع. إلا أن هناك وجه خلاف وحيد بينها وبين الآخرين، هو أن آن نيكسون في عامها السادس بعد المائة.