Translation of "Shadows" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Shadows" in a sentence and their spanish translations:

...deep in the shadows.

en la profundidad de las sombras.

They hid themselves in the shadows.

Ellos se escondieron en las sombras.

Like shadows, people, or even monsters,

como sombras, personas o incluso monstruos,

What is lurking in the shadows?

¿Qué acecha en las sombras?

Who is lurking in the shadows?

¿Quién acecha en las sombras?

There's a park where we can't cast any shadows.

Hay un parque donde ninguna sombra puede proyectarse.

To come back from the shadows and into the light.

Para volver de las sombras e ir a la luz.

Before going to sleep, the boy watched the shadows disappear.

Antes de dormirse, el niño vio las sombras desaparecer.

"But the threat of death lurks in both of our shadows."

"Pero la amenaza de muerte acecha en nuestras dos sombras".

Just as well. You never know who's lurking in the shadows.

Da igual. Nunca se sabe quién acecha en las sombras.

At the same time, the shadows do not match each other

Al mismo tiempo, las sombras no coinciden.

- When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
- When the sun of culture hangs low, even dwarfs will cast long shadows.

Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.

In this case all the shadows had to be in the same direction

En este caso, todas las sombras tenían que estar en la misma dirección.

As the shapeless mass emerged from shadows, I knew I was in trouble.

Cuando la masa deforme emergía de las sombras, yo sabía que estaba en problemas.

Keep your face to the sun and you will never see the shadows.

Mantén tu rostro hacia la luz del sol y no verás la sombra.

People are everywhere. But few are aware of the danger following in their shadows.

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

He had but one desire: to shrink away and live among the lights and shadows.

Él solo tenía un deseo. Huir y vivir entre las luces y las sombras.

"These are but shadows of the things that have been," said the Ghost. "They have no consciousness of us."

"Éstas no son más que sombras de las cosas que han sido", dijo el Espíritu. "No tienen conciencia de nosotros."

Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.

Esas sombras aparecieron de una forma similar a la de un dinosaurio gigante, con un cuello largo y una mandíbula muy grande, sin dientes.

America’s immigration system is broken. Too many employers game the system by hiring undocumented workers and there are 11 million people living in the shadows. Neither is good for the economy or the country.

El sistema de inmigración de los Estados Unidos está dañado. Existen muchos empleadores que hacen trampa con el sistema al contratar a trabajadores indocumentados y existen 11 millones de personas viviendo en las sombras. Ninguna de estas opciones es buena para la economía o para el país.